Reconstruction:Proto-Slavic/rarogъ
Proto-Slavic
[edit]Etymology
[edit]Usually believed to be from *rarъ (“noise”) or *rarati (“to make noise”) + *-ogъ. If not, from *rajati (“to make noise”) + *-ogъ. The name refers to the sounds the bird makes. Ultimately from Proto-Indo-European *rā-, compare Lithuanian rojóti (“to crow”), Proto-Germanic *rairāną (“to roar”).
Since some descendants (Polish, Czech, Slovak, and Ukrainian (from Polish)), or their derivatives, mean “devil”, “demon”, “gnome” etc., some scholars tried to connect the word with *Sъvarogъ (“Svarog (Slavic god of fire)”), with *rarogъ being Svarog's bird demonized durning Christianization. However, both words have different etymologies, and the oldest attestations of these words (Old Czech, Old Polish, Old Ruthenian) mean only “saker”.
Noun
[edit]*rarogъ m[1]
- saker (any bird of the species Falco cherrug)
Related terms
[edit]- *rarati impf (“to make noise”)
Declension
[edit]singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | *rarogъ | *raroga | *rarodzi |
genitive | *raroga | *rarogu | *rarogъ |
dative | *rarogu | *rarogoma | *rarogomъ |
accusative | *rarogъ | *raroga | *rarogy |
instrumental | *rarogъmь, *rarogomь* | *rarogoma | *rarogy |
locative | *rarodzě | *rarogu | *rarodzěxъ |
vocative | *rarože | *raroga | *rarodzi |
Descendants
[edit]- South Slavic:
- West Slavic:
References
[edit]- ^ Sławski, Franciszek, editor (1974), “Suf. -ogъ”, in Słownik prasłowiański [Proto-Slavic Dictionary] (in Polish), volume 1 (a – bьzděti), Wrocław: Ossolineum, page 67
Further reading
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “raróg”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, page 510
- Melnychuk, O. S., editor (2006), “ра́ріг”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 5 (Р – Т), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 28
- Tsykhun, G. A., editor (2006), “рарог”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 11 (раб – сая́н), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 106
- Machek, Václav (1968) “raroh”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia, page 508
- Rejzek, Jiří (2001) “raroh”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 1st edition, Voznice: LEDA, →ISBN, page 554
- Smoczyński, Wojciech (2007) “rojóti”, in Słownik etymologiczny je̜zyka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 1036
- Brückner, Aleksander (1927) “raróg”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna, page 454
- Snoj, Marko (2016) “rȃrog”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si