Talk:بامية

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by Kutchkutch in topic Etymology
Jump to navigation Jump to search

Etymology

[edit]

@Metaknowledge: No, I can’t do better. I have searched multiple times for its origin, and I have found nothing at all except reading somewhere once this vague claim (and latter not remembering where, but I know it wasn’t more substantiated anyway). It fits the plant’s distribution however, which wandered in earliest history there to the North. @Vorziblix might know more. Compare the Sudanese coordinate term وِيكة (wēka) which has the same word in Nobiin. Fay Freak (talk) 09:41, 12 April 2020 (UTC)Reply

@Fay Freak: Ah well; I will keep my eyes and ears open for a comparandum. Shouldn't that entry have the L2 header 'Sudanese Arabic'? —Μετάknowledgediscuss/deeds 19:16, 12 April 2020 (UTC)Reply
@Metaknowledge It can have both, it appears well in Fuṣḥā texts. That’s the check I usually make, if it is acceptable in both spheres. Mostly for cooking terms there is little a barrier; also for plant names. Fay Freak (talk) 21:36, 12 April 2020 (UTC)Reply
@Kutchkutch: Having explained such a more peripheral plant as قَنْبِيل (qanbīl), one can expand on the forms of Sanskrit भिण्डा (bhiṇḍā), भिण्डीतक (bhiṇḍītaka) and thus probably definitely either solve the etymology with forms similar enough to the Arabic or outrule an Indian connection. Fay Freak (talk) 02:16, 20 February 2021 (UTC)Reply
@Fay Freak: There is now a descendants tree at Sanskrit भिण्डा (bhiṇḍā). Although there are no intermediate forms, there appears to be no relation between the Arabic term and the Sanskrit term plus its descendants. The only Indo-Aryan term that resembles the Arabic term appears to be Dhivehi ބާމިޔާ (bāmiyā). Kutchkutch (talk) 10:39, 20 February 2021 (UTC)Reply