Talk:गोधा

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by Metaknowledge in topic RFV discussion: September–October 2021
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: September–October 2021

[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


The sense iguana for Sanskrit गोधा (godhā) is an anachronism - the animal is a native of the Americas. Do we have any evidence of a modern use of the word to mean 'iguana'? There is a modern example of the usage of the word (as Pali godhā to mean 'iguana' in Pali - is this perhaps an example of an undocumented south Asian meaning of English iguana? I'm putting up a citation for this 20th century Pali usage under godhā. --RichardW57 (talk) 23:13, 16 September 2021 (UTC)Reply

On further investigation, it appears that the use of 'iguana' to mean 'monitor lizard' is not restricted to Africa and Australia. A potentially influential usage is its usage to translate the Pali word in the Pali Text Society's Dictionary, which follows the example of Childers' dictionary. I'm going to correct the translation as 'iguana' to 'monitor lizard' outsied this entry. I'm also going to move a few other words, but I would regard south Asian and south-east Asian translations as 'iguana' as suspect. (The Thai word looks OK, even though in theory we don't accept Wikipedia as evidence.) In short Clarify to 'monitor lizard'. --RichardW57 (talk) 00:40, 17 September 2021 (UTC)Reply
@RichardW57: What about the Sanskrit entry? I suggest we change that too. --Frigoris (talk) 18:34, 18 September 2021 (UTC)Reply
Changed, but now the RfV notice looks peculiar. I'm not too sure on the process for concluding or terminating this request. — This unsigned comment was added by RichardW57 (talkcontribs) at 18:48, 18 September 2021 (UTC).Reply
I added two references about the sense "monitor lizard". Eventually an admin will terminate this, I guess? --Frigoris (talk) 10:02, 19 September 2021 (UTC)Reply
I think the rule is that after a month of no further discussion, a verdict is declared and acted on. On second thoughts this means I should have cloned the 'iguana' definition and created a new, 'monitor lizard' definition. As the page is not to be deleted, I think almost anyone may declare the verdict after discussion has been silent for a month, and likewise, almost anyone may do the archival of the discussion a week later. That makes my verdict on the sense Delete, and I will add the modified clone. --RichardW57 (talk) 11:30, 19 September 2021 (UTC)Reply
Thanks. I think your solution is the correct one. --Frigoris (talk) 17:00, 19 September 2021 (UTC)Reply