Talk:রং

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Pondering locative forms[edit]

Not sure if the indefinite locative would be written রঙে or রংএ, or if they're both acceptable. — [ R·I·C ] opiaterein02:39, 22 August 2010 (UTC)[reply]

Transliteration[edit]

@Aryamanarora ং is not the anusvar in the way it is in Hindi. It is only ever ng (or ŋ if we wanna do that). But trying to change it in the module makes some mess happen. DerekWinters (talk) 17:05, 8 October 2017 (UTC)[reply]

@DerekWinters: Yeah, I know (and I think we should use "ng"). You might also want to check diff btw. I'll see what I can do in the module. —Aryaman (मुझसे बात करो) 17:08, 8 October 2017 (UTC)[reply]
@DerekWinters: Fixed. —Aryaman (मुझसे बात करो) 17:10, 8 October 2017 (UTC)[reply]
@Aryamanarora: Sweet! DerekWinters (talk) 17:16, 8 October 2017 (UTC)[reply]