Talk:奶西

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 5 years ago by Justinrleung in topic RFV discussion: August 2018–January 2019
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: August 2018–January 2019[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Looks like a misspelling of 奶昔 (nǎixī). — justin(r)leung (t...) | c=› } 01:51, 25 August 2018 (UTC)Reply

Some valid hits on GNews, but not for the "milkshake" sense. There's a village in Beijing called 奶西村, and 奶西 is also a Cantonese vulgarity. — justin(r)leung (t...) | c=› } 03:56, 2 November 2018 (UTC)Reply
Changing to RFV-sense for "milkshake". — justin(r)leung (t...) | c=› } 04:00, 2 November 2018 (UTC)Reply