Talk:狼人

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: August–September 2011[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Another from our favorite Japanophile IP user, Special:Contributions/90.209.77.109. As noted at ja:w:狼男, the more common words are 狼人間 (ōkami ningen) or 人狼 (jinrō) - can anyone verify 狼人 (rōjin)? -- Eiríkr Útlendi | Tala við mig 04:33, 29 August 2011 (UTC)[reply]

I speedily added this as a Japanese translation werewolf but you must be right. 狼人 is indeed incorrect in Japanese. I have removed the translation. Delete the entry. --Anatoli 04:52, 29 August 2011 (UTC)[reply]
RFV-failed. - -sche (discuss) 06:48, 29 September 2011 (UTC)[reply]