Talk:葡萄

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

"Indo-Iranian"[edit]

From what "Indo-Iranian" root word does the Mandarin word derive? 71.66.97.228 05:32, 24 June 2011 (UTC)[reply]

It's probably from the language spoken by the Dayuan, which was an Indo-European language. 《漢書‧西域傳上‧大宛國》:“漢使采蒲陶、目宿種歸。” ("Han Dynasty envoys collected grape and alfalfa seeds before they returned.") (note that 目宿 = 苜蓿 ("alfalfa"), another loanword from the same language). I don't know the exact word. Both loanword database and this dissertaion claim the origin was Elamite *būdawa, but Elamite was extinct by 4th century BC, and this is probably a Han Dynasty loanword. This article says it's from Persian buduwa or "New Persian" buda ("wine"). I don't know if such words exist in Persian. Hbrug 05:38, 25 October 2011 (UTC)[reply]

|md=bo to[edit]

@Atitarev You added Min Dong "bo to", but the Wikipedia page seems to be named può-dò̤. ??? —suzukaze (tc) 23:22, 4 January 2016 (UTC)[reply]

@suzukaze-c Thanks, please fix accordingly. I don't know MD but copied from the translation. I should have been more careful. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 23:37, 4 January 2016 (UTC)[reply]