Doesn't this character mean OYSTER? 126.96.36.199 08:50, 20 January 2007 (UTC)
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Rfv-sense "hairy and poisonous caterpillar". 蚝 is a simplified form of 蠔, which are hardly ever used in Korean, unless it's also an alternative Chinese form with this sense. Note that 蠔 and 蚝 have different Korean readings as well - 호 (ho) and 자 (ja). @Wyang, TAKASUGI Shinji, pls check/comment. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 05:16, 12 January 2015 (UTC)
- Apart from being the simplified form of 蠔, 蚝 is also a traditional character, pronounced cì, meaning "hairy caterpillars".