Talk:Abfahrthalle

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 11 years ago by -sche in topic RFV
Jump to navigation Jump to search

RFV[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


RFV-sense "concentration camp crematorium". A Nazi euphemism. I can't find uses of this sense that meet CFI. It's possibly a rare variant (like the train sense is) of "Abfahrtshalle", but I cannot immediately verify that that spelling has this sense, either. - -sche (discuss) 18:03, 28 December 2012 (UTC)Reply

The sense that you didn't RFV is citeable. I can't find any uses for this one either, though. The mass destruction of books in Germany in the 1940s probably pulped or burned any remaining cites. By one estimate, fully a third of written material in Germany was destroyed during the Allied invasion and occupation. —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:57, 2 January 2013 (UTC)Reply
Indeed. A Swabian added finierisch to de.Wikt a few months ago, a schwäbisch word from a few generations ago, not in modern dictionaries. Their family's old dictionary might have had it, but was destroyed in the bombing... so the word was destroyed, too. Nazi fires destroyed Polish words, too, in Warsaw and elsewhere. This isn't the sort of word that would have been in books in the 40s, though. If it isn't just an error for "Abfahrtshalle", it might be in some building orders or the like in a box in Koblenz, but in that case, it's unlikely someone would "run across it". - -sche (discuss) 20:24, 20 January 2013 (UTC)Reply
RFV-failed. - -sche (discuss) 05:23, 7 February 2013 (UTC)Reply