Talk:a well-slept child is a well-kept child

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: April–August 2019[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


When I try to look this up, I only find entries to Japanese dictionaries that translate a Japanese proverb this way. — surjection?07:55, 25 April 2019 (UTC)[reply]

RFV-failed; I moved the only given reliably archived citation to Citations:a well-slept child is a well-kept child. — surjection?22:49, 4 August 2019 (UTC)[reply]


It seems just barely citable now (see cites page), but what does it mean? The Japanese (original?) version seems to be 寝る子は育つ. - -sche (discuss) 23:14, 13 January 2024 (UTC)[reply]