Lately I've often seen "the crazy" used similarly to "craziness", eg: "I would read Freep but the crazy there is just too thick". Not sure how this should be handled though.
Filled with foolish or unreasoned affection.
We need to split or modify this sense, "I'm crazy about you" doesn't imply foolish or unreasoned. I think the sense is slightly off, I wonder if it's a Webster 1913 import. Mglovesfun (talk) 09:45, 13 June 2012 (UTC)
- Or "I'm crazy about my daughter". Fixed, feel free to review. Mglovesfun (talk) 22:24, 23 June 2012 (UTC)
Doubt whether a fuller etymology can be found than that presented on the Main Entry. The O.E.D. in the many volumes was safer than that online - I have found that! Andrew H. Gray 22:10, 20 October 2015 (UTC) Andrew (talk)