According to the Swedish article http://sv.wikipedia.org/wiki/Densamme there is no proof that DS means deinde scriptum and not originally densamme (the same [as the author]), see reference 1. Which article is wrong?
- What does the other article say? What IS the other article? Our article deinde scriptum doesn’t mention DS.
- Anyway, that abbreviation is something used in Swedish, not English. Ask the Swedish whether it is a Latin abbreviation or a Swedish one. I don’t think we use any Swedish abbreviations in English. —Stephen (Talk) 23:33, 9 December 2011 (UTC)