Talk:fektruo

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by Gamren in topic RFV discussion: May–October 2017
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: May–October 2017[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Google Books has a single Swedish book, apparently about some outcast kids ("de nummerlösa") who were forbidden from speaking their native Esperanto by an authoritarian government in a dystopian setting:

    • 2015, Marta Söderberg, Athena, Gilla Böcker →ISBN
      ”Tror du att jag räddade dig bara för att du skulle kunna ge upp ? Då hade jag väl för fan låtit dig drunkna. Jävla fektruo!” [emphasis not mine]
      Do you think I saved you just so you could give up? Then I would have fucking let you drown, wouldn't I? Damned shithole. [I never know how to render väl (or vel, in Danish) constructs in English]

I'm pretty sure that doesn't count. I'm not sure whether this is durably archived. And then there's a Reddit comment (in an otherwise-English post). There's some other stuff, too, like this and this.__Gamren (talk) 15:31, 8 May 2017 (UTC)Reply

I don't see that an Esperanto word used in Swedish doesn't count. Kajeroj el la Sudo (the last link) looks like a published periodical which is presumably durably archived. Google Groups (esp. soc.culture.esperanto) doesn't turn anything up, though.--Prosfilaes (talk) 05:05, 11 May 2017 (UTC)Reply
It doesn't count because appearing in an X-language text is how we know that a word exists in X. If there were many Swedish texts using fektruo (preferably unitalicized), we would conclude that it was a Swedish word. You speak of "an Esperanto word used in Swedish", but then you are presuming that the word is in fact an Esperanto word, which is precisely what we are investigating!__Gamren (talk) 17:03, 29 August 2017 (UTC)Reply
RFV failed (even if we do count the above, the quotes do not support the same sense).__Gamren (talk) 16:50, 22 October 2017 (UTC)Reply