Talk:het hoekje om

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

@Rua, Mnemosientje Some online sources seem to prefer a connected spelling omgaan for het hoekje om gaan. Do you have any preference either way? ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 11:03, 28 January 2019 (UTC)[reply]

@Lingo Bingo Dingo Intuitively I'd say there should be a space, but looking at Google Books made me doubt that: a search for "hoek omgaan" yields a lot of results going back to the 19th century, including citations for this idiomatic meaning. While "hoek om gaan" similarly yields a fair amount of results, it seems to exclude the idiomatic meaning more and usually just literally means "to go around a corner". Honestly I'm not sure, but I'd tend towards omgaan. Surely there is some prescriptive source somewhere with an opinion on this? — Mnemosientje (t · c) 11:13, 28 January 2019 (UTC)[reply]
@Mnemosientje I don't see a lot of difference with the results on Google Books, both give about three pages with examples and most are idiomatic, but there are many mentions. One possible reason to prefer a space would be uniformity; nobody writes het hoekje omzijn or het hoekje omhelpen. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 11:30, 28 January 2019 (UTC)[reply]
@Lingo Bingo Dingo Hmm, I guess so. To me, [het hoekje om] [gaan] makes more sense anyway than [het hoekje] [omgaan]. — Mnemosientje (t · c) 11:44, 28 January 2019 (UTC)[reply]