User talk:Lingo Bingo Dingo

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Welcome!

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing page for a similar word, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words can be added to Wiktionary, though it may be a bit technical and longwinded. The most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
  • A glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
  • If you have anything to ask about or suggest, we have several discussion rooms. Feel free to ask any other editors in person if you have any problems or question, by posting a message on their talk page.

You are encouraged to add a BabelBox to your userpage. This shows which languages you know, so other editors know which languages you'll be working on, and what they can ask you for help with.

I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.

Again, welcome! --Lo Ximiendo (talk) 13:10, 28 January 2016 (UTC)

ʋʏ.bəs[edit]

k-1.symboliduno(ased,wishIPApp.ofwp'dgetLOTSbetr(nalways:=this"HOLANDICpron(novaluejudgmnt,it=@timesDIFRNT,that=al(nicantelfrIPAasi'dnedaGUDresours2teachmyslf,sai

2.k-2.symbol<NOTfonetikthatspeling,prapsWeBBES'DB.BETRasvowelsoundofDE(butheNOTfr.web(aditionaly,icantdistinguishacousticaly(n'pronunciatin)thevowelsoundofCUPfr.thatofTHE(i=nolinguist,then'gen,manylinguistsfar2softonSCIENS-sai,ta4wantin2elptho,inthend,we'lgethere!:)(i'ladALT.FORMS~vlw62.235.180.5 21:30, 22 December 2016 (UTC)

didsumreadin:idefo'dsayiuseBOTHlips>sopraps/β(onasidenote,=en.waterthenREALY/w-??(iredthatSHAMBOLICwp.page(w)'n'lefftBAFLD:aVELARcomponent??intheINITIALCONSONENTofENwater?(myhed=2smalstimes(then'gen,sumofthoztimestufJUSAINTmakinsens(butsinsi=nospecialist,triky2nowotaplyzhere(c.alsomyq.reɣ62.235.180.5 21:59, 22 December 2016 (UTC)

dutchIPA'dmakeVASTLYmoresens2meifconsistentlyLABLnlnl/bnl(~UK/US)-thozSTANDEDlectsino/recogniz,n'dthenlinkthesoundsw/theIPAsymbols asididw/EN25yrs.ago-alas,NONEofmypaperdixevnmentionIPA(shitVDleadinthepakAS/usual,sadlyso:((dunwory,theREALDUM1s=daVDgroupyz thatkephailinthatshitbuk astheGOLDSTANDED(SMARTppl'db.abl2distinguishdasmelofaRATsmh

sory4thisBIGDOSEofmyfrustratn(yup,ipa,sensitivarea asalredyMASIVLYunderused inmyview62.235.180.5 22:08, 22 December 2016 (UTC)

You can always add country- and region-specific pronunciations between square brackets [], but as far as I know the difference between ʋ and β̞ is phonetic rather than phonemic (similar to how /oː/ often becomes [oʊ̯] up north but doesn't change the meaning). If you want to pursue more drastic changes, you'd better ask CodeCat about it. Lingo Bingo Dingo (talk) 12:17, 27 December 2016 (UTC)

ux-frmtNOsogudw/SHORTex'dntusayso2?[edit]

c.A dude, cat

   rare vogel‎
       strange fellow

canupiksumof?[edit]

https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Requested_entries_(Dutch)#z.2C_Z

en2<u=modest..

nb.wanted2makeuADMINyet?62.235.177.130 13:49, 23 December 2016 (UTC)

ucreason4rv??[edit]

bij de lurven pakken62.235.177.130 16:10, 23 December 2016 (UTC)

nl.wp[edit]

granaatappel <uno'ow2LINK2it?(jusWP>en213.49.62.10 13:35, 26 December 2016 (UTC)
Done, you can link to a different language version of Wikipedia by adding a language code. Lingo Bingo Dingo (talk) 12:48, 27 December 2016 (UTC)

ta4ur'elp![edit]

cat=generalyARD2TALK2tho(asinABRASIVE,RILINppl.uponPURPOStsems<ard2get(byme)onCOLABORATIVsite,but hey,damoriapreciateurAPROACH!ta+kepwarm!

ps.dadAJRADAZrv'dASHITLOADsmh83.134.147.65 23:40, 27 December 2016 (UTC)

trandal[edit]

yrmovdUX?

ps.treinstation=redlnk;)83.134.147.65 15:03, 28 December 2016 (UTC)
There's little need for usage examples that cater to spanking fetishes, so I remove them when I see them. Lingo Bingo Dingo (talk) 15:05, 28 December 2016 (UTC)

hm,ididntreaditlikedad(wel,tuchtsgol..)=thermanysuchUX?83.134.147.65 15:26, 28 December 2016 (UTC)

You wouldn't believe it without seeing (just check the history of aarswolf for an exceptionally weird one), and there are even definitions like that (like an unattested sense at hondsvot). Lingo Bingo Dingo (talk) 15:29, 28 December 2016 (UTC)

stase[edit]

iusd[]asREGIONALword(thoinoitmeanzFONETIK<alquitekomplike,damore as1.BRABnofixdORTOGRAFY2.idunoda"STANDED"IPA4it(iv2makeEDUCATEDGUESES,riliNOideal,sai

ps.i=ASTONISHDunoFLwords~KOER(i4got~wc.meanin2bh,mychildhud!<gues tcomzfrOUTHOUSEtoilets,hm:) N'ad'm,briljnt!:))213.49.133.149 14:32, 29 December 2016 (UTC)
You can check the Dutch IPA key for the standard used here. I changed it to phonemic because the pronunciation was identical to what it would be in standard.
I actually only learnt of koer recently, and only added the senses "schoolyard" and "tower guard". Lingo Bingo Dingo (talk) 09:48, 30 December 2016 (UTC)

borstbol<izipiziSTUCK(me..[edit]

canuvGO@itpl?knownin'oland?213.49.133.149 19:51, 29 December 2016 (UTC)

I didn't know them until now, and I suppose they aren't widely known in the Netherlands, but they get mentioned on some Dutch websites. Lingo Bingo Dingo (talk) 10:11, 30 December 2016 (UTC)

marechause[edit]

nota.GENDARMERIof'oland?(Bnow=NAT.POLICEkinda213.49.133.149 20:32, 29 December 2016 (UTC)

Yes, it's basically a gendarme in the Netherlands. Lingo Bingo Dingo (talk) 09:49, 30 December 2016 (UTC)

=mocroPEJORATIV?[edit]

thenMAKAK(ino,it=bad:('dbSYN.. ps.ta4trynstase:)me isumtimeslakINSPIRATN,soidunmindPOINTRS(inosumppl8m("no=workhereyadixmany..213.49.133.149 20:40, 29 December 2016 (UTC)

No, mocro isn't really pejorative, though some use it like that. It's simply a slang term that originated among young people from the Moroccan communities in NL and BE. Lingo Bingo Dingo (talk) 09:50, 30 December 2016 (UTC)
What do "'dbSYN.." and "(inosumppl8m("no=workhereyadixmany.." mean? Lingo Bingo Dingo (talk) 10:01, 30 December 2016 (UTC)

wouldbe(a)synonym;iknow somepeopleHATEthem;"it)isnotWORK(ie.OBLIGATION(2dostuf here yadi yadi yadi uh [1]manyvariants..(=etc213.49.133.149 15:00, 30 December 2016 (UTC)

naaststaand(red[edit]

nosur~engl(a.noinNLWTsai)a.NOUN(sth.w.throne/sucesion tsems..

beside=PREP,butguesNL=ADJ:|

ow,cmattenklopper:)213.49.133.149 22:38, 29 December 2016 (UTC)

adjacent seems like a good translation to me. Lingo Bingo Dingo (talk) 10:06, 30 December 2016 (UTC)

stuurkunde a calque of English?[edit]

There's a WT:ES discussion that may interest you. —CodeCat 15:07, 30 December 2016 (UTC)

engl?[edit]

http://www.vlaamswoordenboek.be/definities/toon/4970]<a.een loer draaien?213.49.48.220 20:38, 30 December 2016 (UTC)

adedit-felfre2do'luretc;)213.49.48.220 20:48, 30 December 2016 (UTC)

muisarm[edit]

briljntENTRY,ta!:)+bestwishes!81.11.218.154 19:55, 1 January 2017 (UTC)

uithangen]]NOentry:oo[edit]

ichekdcosBEEST/IMBECIL/SLIMMEetcUITHANGE<ow2ad,c.nazi-(ther=NUANCES,butperhapsBE/PRETEND2B

2.BEEST/IMBECIL/SLIMME/redelykevan dienst<dito,alundr"..van dienst?<redasxpected,onlymy(ex?)showzup..(askinCODCATnouz4me,sheignorzmyshorthand..

tainadvans4urbrainjuis!:)81.11.218.154 20:15, 2 January 2017 (UTC)

I think it's best to add uithangen as a verb rather than all the derived expressions. Expressions with uithangen are productive, after all. Lingo Bingo Dingo (talk) 15:35, 4 January 2017 (UTC)
I've added uithangen. I'll probably RfD de nazi uithangen as SOP soon, so I hope you don't mind. Lingo Bingo Dingo (talk) 15:26, 5 January 2017 (UTC)

1.ta4aditn!:)2.ithinkmany"SOPs=(arehere)usfl(2learnrsfe3.wel,=(is)nazi'avinsensOVERLYSTRICT/CONTROLINetc?prapsASUXthen'db.gudidea(asifel=rathrPECLIARuse+miteb.MISundrstud(asusualyNOTliteral(aNazi-hm..(urDEF@ut'ange=BRILJNTho,v.gud!hug

ps.vb.nazi(etc)V/DIENST<istilvNOCLUow2adsai81.11.222.77 20:01, 14 January 2017 (UTC)

ad perpetuüm[edit]

iobvjesly uzit(butmitethatb.cosi'dsumLatin?itexistin p-mobiletho,w/trema..uthink=ADworthy(v.few/noEmatches.. ps.therzLATINentry(notrema83.134.147.65 20:46, 2 January 2017 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[edit]

  1. ^ This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. ^ Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

uil-bril[edit]

1.iadedformsen@mygranma(inPRINT@ceramictile 2.afaik,it=ZIENWIL(not)wilin2c

i=2tired2luk4atestatnow,ta4aluredits!:)

k,ichekd:1.u4gotLEZENigues2.Cartoon: Gemoderniseerd spreekwoord: wat baten kaars en bril www.saltooo.be/Cartoon.aspx?Id=Spreekwoord Translate this page Cartoon over het moderniseren van ouderwetse spreekwoorden zoals wat baten kaars en bril als den uil niet zienen wil.<was@1.page..(adasOLD/ORIGINAL?(ZIEN EN WILstraixmeasRONG/UNGRAMATICAL..(nogonachekdad,uadedit,usualyurads=k..(ZIENEN=oldinf?<idunow,wasjuso@tile..

othr1:Wat baten kaars en bril als den uil niet zienen wil... : Een nieuw leven ...

eennieuwlevenna.skynetblogs.be/.../wat-baten-kaars-e... Translate this page Aug 31, 2014 - Zoals eerder gezegd werd oma hier ongewild opgezadeld met het maken van een uil. Bloed, zweet en tranen heeft dit experiment gekost maar ... +manymor@https://www.google.be/search?q=wat+baten+kaars+en+bril+als+den+uil+niet+zienen+wil&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b-ab&gfe_rd=cr&ei=Dn16WJr7Daqk8wf40pDYCw#q=wat+baten+kaars+en+bril+als+den+uil+niet+zienen+wil&start=20

fe.http://www.wordsense.eu/wat_baten_kaars_en_bril_als_den_uil_niet_zienen_wil/>isugestADINVARIANTS(alsow/KOMMAtsems..81.11.222.77 19:50, 14 January 2017 (UTC)

I checked for a number of variants (de vs den, zien vs zienen vs zien en), this seemed to be the most commonly used on Google Books. In "niet zien en wil", en is a negation particle. Here is the original version by Jacob Cats. Lingo Bingo Dingo (talk) 10:35, 18 January 2017 (UTC)

aja,intrestin!:)we'd adrestasVARIANTS,n?(wichiplandbutnocame2ityet(privatsircumstances-ta4uredits!(ithinkppl.dunapreciat1n'othr here(nbeyond!)enuf,soherw/!:)81.11.219.118 12:38, 18 January 2017 (UTC)
Yes, and there are special templates for these variants. By the way, when you tag terms with Brabantian, do you mean they're used in Flemish Brabant or used in the entire Brabantian-speaking area? Lingo Bingo Dingo (talk) 15:26, 18 January 2017 (UTC)

1.oye-templats,nomystrength(bbutilvaluk..2.BRAB:A.imeanLINGUISTICALY(sodenbos>bxl,butB.iactualyonlynowotheyspeakinBooms(soistarted2adthat2(thoit'db.usdmorwidelyorevnbSN(asu'vnoticedonocasn<=workinprogres,i=fraid,sinsv.fewDIALCTdix'roundino of..(nsins=myNATIVLECTi'dlike2c.itDOCUMENTD(youngppl.iv2SUBTITLinSNlol(fe.me"sgoejr-emptystare-"bedelaaretc3.ilukd@templ.link<oye,ilv2COPYwotic.inusagi=fraid(ifialredyget'owitfunctns..81.11.219.118 16:51, 18 January 2017 (UTC)

If you have problems with the template, you could just add it as plain text on the definition line and then drop a note here.
Well, good thing you didn't gloss it with schooier then. :)
Also, feel free to add or suggest adding "Netherlands" tags to senses, as there are too many untagged senses that are only used in the Netherlands (e.g. gracht before today). Lingo Bingo Dingo (talk) 15:11, 19 January 2017 (UTC)

ta-1.aintSCHOOIERinSNliteraryinusage?(guesinBELGMit=<funy'owCODESWITCHcanchangREGISTR..2.holandic/nl:gues=remnantofVDtaknN-NL4STANDED(nhensonlytaginS_NLparticularusag(84editndozso),butys,gudpoint!(niltry:)

gragt:https://nl.wikipedia.org/wiki/Brugse_reien<ow2adthis2"rei..oF"reie,uh

ps.comparhttps://www.google.be/search?q=rui&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b-ab&gfe_rd=cr&ei=pVyBWMGAFqGk8wfS74uICQ#q=rui+antwerpen + https://nl.wikipedia.org/wiki/Suikerrui belg.gragtbesidefe.highway canbDRYi'dsay+cprvaart<fe.inWILLEBROEK213.49.48.43 00:19, 20 January 2017 (UTC)

Schooier isn't literary in Northern Dutch, but it has (slightly) pejorative connotations and is used in a wider sense. Is vaart also used for narrow ditches in Belgian Dutch? Lingo Bingo Dingo (talk) 10:19, 25 January 2017 (UTC)

i'dsayNOT;iuzit4ship)canalmainly(wel,a.4"ntzonvaartlope),DE-beinkanaal Willebroek-BrusselsouthofRUPELher@boom;)4smal1i'duzGRACHT(inde-gegledebv.meYZEL,of(somwotbigrBEEK(SKE<opedadelps(udo2me4sur,ta!!:)

psPAULDELEEUW=learninFL?'laries"sojulise/x/etrAm,nounouROFL62.235.178.189 12:33, 25 January 2017 (UTC)
All right, then it looks like the meaning of vaart is basically the same. And I didn't understand "'laries"sojulise/x/etrAm". Lingo Bingo Dingo (talk) 12:41, 25 January 2017 (UTC)

fyi;)[edit]

https://www.facebook.com/antwerp/photos/a.690869840941133.1073741829.186323168062472/1134245396603573/?type=3&theater

ps.vra-lyf-wyf=a.1fr.mygrama(shewasntpretyinheryoungdayzlol213.49.94.111 22:03, 15 January 2017 (UTC)

SOPetc[edit]

mosimportnthing=it(ingeneral)=INDAdict,1wayorothr;)81.11.219.118 12:32, 18 January 2017 (UTC)

l|nl[edit]

sumtaimzdaXTRATYPINputsmeof(ori4gotheLAYOUT;generalyitrytho+ta4pointr:)81.11.219.118 17:20, 18 January 2017 (UTC)

I understand, it was more that at that point you used the link template to direct to English and then overrode it with square brackets. Just be sure to link exclusively to Dutch entries under the Dutch L2 heading, except for definition lines and etymology sections. Lingo Bingo Dingo (talk) 11:54, 19 January 2017 (UTC)

iremembr'avinusdENwherimentNLsumwher(upickdthatup/corectdit,ta!),ys(ita.'apns2SB(gotsumcompany;)213.49.48.43 23:49, 19 January 2017 (UTC)

ow2adthoz?[edit]

intrawordSOP1'dsay(hm..:klotedag, klotegevoel, klotekind, klotestreek, klotetroep, klotevent, kloteweer, klotewijf, etc. klote ('slecht, beroerd') geldt als bijvoeglijk naamwoord: 'Dat is klote!'[2]<intrestinlist,n?213.49.48.43 23:42, 19 January 2017 (UTC)

nazi[edit]

greatdefs,ta!:)213.49.48.43 01:47, 20 January 2017 (UTC)

rui[edit]

1.guesixplaind2@morgengave(amongothrs)that-keN=ARCHAIC<c.feSuske en Wiske2.aintETY2-3actualysame?(asNOUNruiOBVJESLY=fr.sameWORDFAMILY(sotheycaldthatinschool..)orofsameMEANIN/ROOTasVERBruien(ivnoticedsuchw/otherentryz2,EN1s actualy..:|

ps.resofM's editsactualy ok,ie.i'dntvnownmyslf,ta!62.235.174.135 22:30, 20 January 2017 (UTC)
I wouldn't know whether -ken is archaic, though I've certainly seen and heard it less often than -ke. Lingo Bingo Dingo (talk) 11:38, 21 January 2017 (UTC)

smikkel/vuilzak[edit]

1.ifinditanoyinZ-NLdim.getsbumpd2 2nd(unlesuch=codifiedinLAYOUT)givnlifelongSTEPMOTHERLYr/(=treatmnt)ofZNLetc.byVD2.ithoutRULEOFTHHUMBwasNE(zakfe)>f,neN(wotevaNoun)>m(4BRABiobvjeslycantlookitup;thinkiheardGENDRcanb.difrntZ><NNL+ifuaskmeVDinsuchmatrs(aggain!:(("slagtrmehunklakna<'dbetrgoundrHUNactualy(gendrNEUTRAL3.DERIVDTERMS@smikl=BRABofkors(hensZY)NE:|62.235.174.135 22:56, 20 January 2017 (UTC)

Right, I suppose that was done to give preference to the form most commonly used in (published) written language. I'm not entirely sure what our policy is on diminutives, but for Netherlands Dutch I'd definitely prefer to put colloquial suffixes (like -ie) second, unless the -tje, -je form is significantly more rare and the word is chiefly dialectal. So in the case of armoedegrens, I understand why CodeCat chose for the Northern (standardised) form.
Yes, gender can be different along north-south lines, I think there are a few words that are masculine in the south that are/were feminine in the north (like koffie) and more often vice versa. Lingo Bingo Dingo (talk) 10:59, 21 January 2017 (UTC)

gordijn[edit]

VD:n+f(m<iuseN2,but..@morgengave

iDEFOsayNEzak,evn4maleperson:|VLW)NEsmikl>ithoutINFLECTNRULEsays>f..(feNENtrein>m<soinWIKT62.235.174.135 23:24, 20 January 2017 (UTC)
Guys, not sure why you give preference to cryptic writing. For normal readers it is difficult to read & understand. In any case, "zak" is maculine. n Belgium, it's indeed "nen zak" (or "nen klootzak", "nen vuilzak", etc.). The masculine gender is also supported by the WNT: [3] and het Groene boekje: [4]. Morgengave (talk) 23:38, 20 January 2017 (UTC)
Also see: [5] for proof that smikkel is masculine, "den smikkel". Morgengave (talk) 23:44, 20 January 2017 (UTC)
@Morgengave, Sven (who edits from multiple IPs) uses this shorthand to reduce the amount of keys to type because of RSI. Anyway I would also say zak is chiefly masculine, which can be expected because of its etymology (saccus, sakkos). But there are also sufficient attestations for feminine forms, so we can add that zak and its derivatives as a final element are sometimes feminine.
Similar considerations apply to smikkel — you'd expect it to be masculine in most lects with three genders because of the -el suffix, but there are places on Google Groups where there it's used as feminine. Lingo Bingo Dingo (talk) 10:35, 21 January 2017 (UTC)

tauboth!-myreplydingethroFILTER>canimailit?62.235.174.135 11:14, 21 January 2017 (UTC)

Sure, I've sent a mail. Lingo Bingo Dingo (talk) 11:21, 21 January 2017 (UTC)

1.usag=DEFOPARTofETYidsay[edit]

=Etymology[edit]

first usage in 1980sFrom ervaring +‎ deskundige.

=Noun[edit]

nl-noun|m|ervaringsdeskundige@codecat62.235.174.135 02:53, 21 January 2017 (UTC)

nPURGINZNL=anono[edit]

wich'dgow/oSAYINsmharmoedegrens ⋅ actions ⋅ popups New revision 2017-01-21 00:52:24 Old revision 2017-01-21 00:47:26

Noun[edit]

nl-noun|f|armoedegrenzen|armoedegrenskearmoedegrensje}}62.235.174.135 02:57, 21 January 2017 (UTC)

nowshejuskepsonpurgin!:(([edit]

ofalthingsinaSNLentry:ooen|mannekesbladekemannekesblaadje}sayshe=1ofthemostOBNOKSHES+ABRASIVppl~her(ndenshehasprobsw/MANYppl(nojusme<butidenluzmycool@somuch-i=gonasayitSTUPIDITY(wichiusd2getcald4myRSI-4cryinoutloud,=COLABORATNher(butinsuchsircumstancsI'dgetblokdsmh(wel,she=DEadmin'd,ons'gen,owcomSMHindisblief(iy'dayletSNOTEBELslide,AGFnsuch,prapsdunB4ourdiscusns-ydidwealtalky'day:||iputDIM2b4myedit<ow2b.morinvitin??(nsins1DEKADshenoz~myMUISARME<wotsheroteyday"ENGLISHpl!(nb4,theywer95%herlikethat,canuimagin?ndanKLEIOsayz"ulvbenblokd4areazn,uh(ys,idoluzmycoolwenthingsgotofar/inKAFKAteritory..admitedly,it=prapsmorblaDdeketho(butnoeditcmntfr'r,so1hastogues(actualy,iguesitsBOTH-d-dd-c.her~lctONDRDANIGHYD(frVWholz,butheyvapoint(nway2muchtimeondeir'andz(instedofalowinVW2bcomorCOMPLET(y=iher,uhhttp://www.vlaamsetaal.be/forums/recent/11;codcatevnDEL"Brabans-entry,owAROGANT=dad??doiDELfeOLANDIC(wel,i=noadmin,butUguyz'd;)entryzjuscosi=prejuducdsay?ndeniusewordPURGIN2DESCRIBwot=apnin(BalkansinBENELUXicandow/oSMH@CIeio, Morgengave

andmor:iektes|vuil ziekteken}}den|dim2=verspreidingsgebiedekeverspr(ithoutsheydaysed"SHE'dNPw/it??ken|dikkenekske}}
  1. dikkenekje}}<inaFLword,ndenshegetscaldsumnamz,jez!ngetje|dim2=overrompelinkje|dim3=overrompelingsken<SNvariantsok,documntinSNL1notWTF??+therzlikelymor(th==jusfrRC:|62.235.174.135 14:19, 22 January 2017 (UTC)

Okay, I think I understood around 90% of that, but I'm going to ask you to avoid double accolades in talk page comments from now on. They make it much harder to figure out what is template and what is your comment, and it can screw up the talk page too.

From what I understand from CodeCat's earlier comments, she'd be fine if you added it as {{nl-noun|m|dikkenekken|dikkenekje|dim2=dikkenekske}}, so not omitting the standard northern form. I'm not fully sure of that, and it seems best to wait out how discussion turns out on this before you resume adding this.

I'll look into the details of sebiet later, as I can't tell whether the meaning "in a moment" is synonymous to "immediately", "later on" or neither (@Morgengave, do you know whether sebiet has any specific meanings or not?). In any case there's not much use in getting worked up over a removal of a definition line with an alternative form template, justified or not. Please keep your cool. Lingo Bingo Dingo (talk) 12:32, 23 January 2017 (UTC)

AKOz<wasakwedc/p,ys

se/ubiet:iuzitasINDAIMEDIATEFUTUR(a.bitpraps~ASTAMANYANAtho,putinthingzof)ex:gad=nadewinkel"sebiet(readin'hispapr<ididntnot=dadCCedit+vnp.w/it(wel,she'dMAINTAINCONTNTw/such,oldsor(notonlyw/her..

shedidgetundrmyskin(oldsor2)w/herslfrighteousDIMactnz,yshttps://www.google.be/search?client=firefox-b-ab&q=dikkenekske&nfpr=1&sa=X&ved=0ahUKEwjUy-GQttjRAhWJOBoKHWvAAdEQvgUIGigB<shebothrdchekin??nthenisayVANDALISM(sheRFVnsuch?nop(kleioi thendayzRULZ(wichCClikly=NOboundby<butWHOreinz'erin?smh62.235.174.135 14:08, 23 January 2017 (UTC)

There are in any case sufficient hits for sebiet that are suggestive of your meaning, but perhaps that's identical to the second sense? Lingo Bingo Dingo (talk) 15:26, 23 January 2017 (UTC)

ofsub-<i'dsayso;seffesi'define2as"inamomnt<noclear?ta+sory4overlast2day..

ps.inormalyslflimit(pragmatismigues,wel)my"talk2pplinocankindareadit,tryin2avoidmorfrictn..

pps:idsayseb-=sub-"schwa'd~inEN(izier2pronouns:)62.235.174.135 18:57, 23 January 2017 (UTC)
What does "EN" mean? Lingo Bingo Dingo (talk) 15:21, 26 January 2017 (UTC)

english;se/u-=SAMEidsay62.235.178.189 22:00, 26 January 2017 (UTC)

To respond to my ping: Belgian (spoken) subiet approximates Dutch "straks" or "seffens", i.e. "later (on)", but in formal texts, it would mean "(almost) immediately" (unless written as sebiet). Often in Belgian Dutch, it would sound "sebiet" rather than "subiet", but this is a rather subtle difference in pronunciation, which would not necessarily be reflected in writing. Rather interesting how in multiple languages "immediately" became less specified over time: subiet in Belgian Dutch, drekly (from "directly") in Cornwall-English and dalk (from "dadelik") in Afrikaans. Must say something about human nature :) Morgengave (talk) 22:38, 28 January 2017 (UTC)
Thanks for the info, I think that justifies linking the definition to subiet. Lingo Bingo Dingo (talk) 11:28, 1 February 2017 (UTC)

morCC VANDALISMsmh[edit]

@koeionerensheTEIXOUTt=partETY1.frenchentry=EMPTY(ydunsheADZit,doinsth.CONSTRUCTIV??2.quik(dubl)cheklearnz: http://dictionary.reverso.net/french-english/couillonner;http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/couillonner/19738

yduzsuchDELETERIOUSbehavorguzUNchekd??ialredySTOPDADINg/dim cozofherUNreaznbldemeanor,duzthisevrstop??(shehasLOONGhistoryofsuchidiocy:((@Chuck Entz62.235.178.189 21:20, 23 January 2017 (UTC)

q:ALT.FORMSgozlast(finew/me,tho@ENtheystand1.>confusin..i'dkep'mINLINEtho(semzizier+moron1scren62.235.178.189 21:59, 23 January 2017 (UTC)

ta-dounoEXw/"en..niet?<CONSTRCTNisupoz[edit]

ete) (en ... niet) not

   ...dat aldaer binnen Utrecht niet meer geacht ende respecteert en wordt,<OR"NIET..EN? ...‎ ― that in Utrecht is no longer valued and respected... 62.235.178.189 01:15, 24 January 2017 (UTC)

per abuisputhisonmyownp.uh(mus'benREALYtird..[edit]

vriendinneke ==

nowsheRDIRCTSit(i4gotSPECIFICterm),k-BUT NOTk=1.shedropsQUOT(=she here2makeDICporer??2.sheDUNadVERY ATESTEDIM<ard2kepAGFsmh@KIeio, Chuck Entz, WikiTiki89the mor givncurntBPdiscsn(irefrainfr.adinBRAB.DIM4now,i atestw/o makinAPISINCONTSTofit,enrichin daDIC-shejollyjus'gozon,'gentakinoutATESTEDbrabUSAG(c.poem frag):|)SHEstartd:((sheobvjeslyDUNMEND HERWAYZ(shevahas??)+idefo think s1'd(try2)talk2er..(butwotworx?>DEadmin>sam abrasivnes,NOcarin4wotothrs(incl.me<"NOengl!)tel'r-y shedunstartrOWNDIC(programin shecanigues,thenshecanALDOrway,smh62.235.178.189 00:23, 24 January 2017 (UTC)

The way CodeCat handled vriendinneke seems pretty regular actually -- we don't usually list a lot of info on the diminutive page, diminutives are virtually always in this format unless they are somehow very different or much more common than their "parent" noun. The info girlfriend is also at vriendin; it seems obvious that the diminutive also has that meaning. I don't think the diminutive has any other meaning not covered by the regular noun; if it did, that info would have to be listed on the main, not the diminutive entry, I think. CodeCat may not be very communicative about her reverts, but I don't blame her too much: she's pretty much sticking to the way entries are usually handled on Wiktionary.
As for the quote, I didn't find it in any durably archived place, so it doesn't really work, though I have no doubt that plenty of attestations of this particular diminutive can be found elsewhere. — Kleio (t · c) 01:57, 24 January 2017 (UTC)

wel,it=NO~mov(i'dnt chekdvrndin),that=fin(sheadinIPA2,dad=great;sheCLEANIN NLofDIALCTS=NOT(findANYTWENTS,GRONINGES?(prapsothrLCThedrthat,idunevnonam,it=LOW SAXONIANITHOUT><l.FRANKish)-NOP!nthen,asaid imyslf=NOBIGonDIMusag(i'dask4BOLDeKoninck(NOthatmybodstiltolratALC,buthat=othrthing;)BUTihear'mUZDevryday(so hu=she2tak'mout+(asofn,notonlyhere;)i=BAFLDothrppl.dunc.redilydaRATIOfdad(myarg.dadBRABnedzDOC2,inclDIM,ornotredily:|now,a.sen daBPostbyanIP,itmitebeWAYBETR2movDIM2DTs(-ie,tjie=a.UZDinOLANDrite<sothey deservDOC.BAFLIN2me=2:ic.ther=prob,istop adin(@least4now><CCcarenz onÕTISTIC(dunfindothrword..)train<that=a.genstCODOFCONDCTRULZherafaik,v.muchso<that=1thingppl.getblokd4nowadayz-nthen arel.MINOR(wel..)thingspinz outaproportion

sours:ifwegona b.thatPICKYw/not

Well Documented Languages[edit]

The languages well documented on the Internet as provided on the Criteria for inclusion page are:

  1. Albanian, Basque, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Italian, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Norwegian (Nynorsk and Bokmål), Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Scots, Serbo-Croatian, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, and Ukrainian;
  2. Armenian, Azeri, Georgian, Hebrew and Turkish;
  3. Modern Standard Arabic;
  4. Afrikaans, Swahili, Xhosa and Zulu;
  5. Bengali, Hindi, Kannada, Malayalam, Persian, Punjabi, Sindhi, Tamil, Telugu and Urdu;
  6. Chinese, Japanese, and Korean;
  7. Standard Indonesian, Malay, Tagalog, Thai and Vietnamese; and
  8. Esperanto, Ido, Interlingua, Interlingue (Occidental), Lojban, Novial, Volapük, and any other constructed language indicated as approved at Wiktionary:Criteria for inclusion#Constructed languages.

This page may be modified through general consensus. To make a request to add or exclude a language, go to the Beer Parlour and click the "+" tab at top to input your request. When making a change to this list, consideration of how to handle existing entries should be taken into account.thenwe'ldoaporjob@m(=wpDURABLYARCHIVD?(i'dsayso,buty.nodad poemzp.soconsidrd<irealyduno,4me it=,butidunoTEK.DETAILZofpolicyther..@KIeio62.235.178.189 09:33, 24 January 2017 (UTC)

thenshe'dADdaword!!lazyobnoxious****(origetblokdsmh[edit]

(Brabantian)

Den Tour de France is 's werelds meest befaamde rittenkoers!
(please add an English translation of this usage example)

@CIeio

Not sure what's the deal here; who would add which word? Are you asking if rittenkoers should get an entry? (Judging by Google, it definitely should.) — Kleio (t · c) 19:01, 25 January 2017 (UTC)

wel,too(v.constructivofu,mostpreciated!:)wot'apnd:icreated:rittenwedstrijd Dutch-Noun-rittenwedstrijd- (cycling) stage race- Synonyms: etappe(N<?)koers;W/abuvUXcontainin2.SYN(kindatypo/umbrela,butleftitin asfelt~existin;sowotduzCC?OUTw/mysorely typd/educationalythouthruEX-nowshegetsNL,rite?shecanc.ithas myHALMARK(indaend iworkonlimitednr.ofthingz,c.CHUCK's comentonAJRADDATZ METAtalkp<chuknoz,CChuhasbenhereLONGRnot??butnotaslongasme(2005aboutsfr.memory)alovrit(fe.deN/BRABlb(so alkoshr-STILshepurgesgen!(she'dlikeuguysFILIN AREDLINKfe.butno,downin othrsconstructn~lilkidzdo!(naftrda10.+time,itgozonmynervz,ys,BIGtime(asu likelynotisd,sai..(+sinshetukitout,idunfel=gudideaIputitbak in-butprapsuguys'd(w/sumodficatnthat'd adreswoteva concern(ithinkdaUX'db.elpfl2learnrs(wichivben2,nstilam!:)(thowot=pointw/46n only5moryrs2go,buthen,hey,ilikelearnin,=fun!:)62.235.178.189 02:55, 26 January 2017 (UTC)

What happened is you put a usage example with rittenkoers instead of rittenwedstrijd. A human error which it would have been more gracious to correct than to erase the entire thing, to be sure. I restored and fixed your usex and added a translation. — Kleio (t · c) 03:25, 26 January 2017 (UTC)

bolleke[edit]

yrvd-hedr?Related terms===

  • fluitje (long, narrow beer glass, previously used by De Koninck and still by others)62.235.178.189 22:17, 24 January 2017 (UTC)
"Related terms" is used for terms that are etymologically related. It could be added under "Coordinate terms", but I feel it's better just to add bierglas under "Hypernyms" (and then add fluitje to bierglas under "Hyponyms"). Lingo Bingo Dingo (talk) 10:22, 25 January 2017 (UTC)

voorttrekken[edit]

y(CC)takoutSYNS?+SBundoinwotCC'dow/m(i'dsuchbosesmh(uguyzCANTsay=rulz,OBVJESLYdiametricalyoposeda2..62.235.178.189 22:24, 24 January 2017 (UTC)

{{syn}} is an experimental template, so it may be that some editors prefer to remove it while others like to try it out.
I don't think sjouwen and slepen are real synonyms of voorttrekken, but voortslepen and voortsjorren definitely are. Lingo Bingo Dingo (talk) 09:36, 25 January 2017 (UTC)

ow2ad?[edit]

http://www.vlaamswoordenboek.be/definities/term/jongske<c.a.jongeske(wel,guesalNOxist~cc..62.235.178.189 22:44, 24 January 2017 (UTC)

Seems like a southern diminutive of ABN jong (Onze poes heeft een drietal jongen gebaard), I've added it as such. — Kleio (t · c) 18:57, 25 January 2017 (UTC)
ta!!noteVW4jongEske>v.difrntmeanin(i'dntno'ow2adthat1,ualredysurpasdmyxpectatn(butintrestin it=aldasame,rite-1letrdifrens!(i'd2readbothVWentryz,nye,kinda knew~it,pasivly..ps.AN=morPC!:)(1frictnpointw/CCfe.=her implyddisdain4"dialct(cleaninup"fe.myBRAB.UXs(tiltheybecomSN),sai<ithinksuch atitud mitestilcomefr."civilppl>A(B)N,troglodytes>DIAlct(soi=eruditeCAVEMAN(iconsheslyspeakBOOMS-idjets alovr spoktheirLOCALects2me abroad;any1canb.servdbyme inWORLDlect(EN)buti=NOgonatalk"OLANDZinmyownativarea,gah!)bysuchcriterium<obvieslyRONG,butfoundpeace(kinda..)w/"mutualyinteligbl>1LANGUAG(irote(ys,sai)2ISOorrg~BRABlanguagcode,gotv.decntrply statindad2theircurnt noledg=mut.intel.w/NL>so1code<k,fairenuf,butixpctNLthan2b.WELCOMIN BRAB,on equalfootin,NOTcondescendingly~shitVD(=alECTSultimatly,~we=alppl(butmake dadpoint here w/hamstrung armsai..u+lbd(nWIKTIK/robiSWE/CHUKgivmehopetho(ingenral&/orspecifik!)so aheartfelTA!!(ni'lkepstruglin tilastdropofCRIPLDpoisndCANCERblud,uh*hug62.235.178.189 03:25, 26 January 2017 (UTC)

w/caporno?[edit]

http://www.vlaamswoordenboek.be/definities/toon/30407<getintird,pikinothrzbrain..62.235.178.189 22:51, 24 January 2017 (UTC)

It looks like the lowercase spelling is preferred in most published texts, see also ANL. Lingo Bingo Dingo (talk) 09:44, 25 January 2017 (UTC)

inde)fik(stan-stek-zete<ow2adpl?[edit]

62.235.178.189 08:28, 25 January 2017 (UTC)

I think it's best added as in de fik, with the following markup:
==Dutch==


===Prepositional phrase===
{{head|nl|prepositional phrase}}


# {{l|en|on fire}}, {{l|en|ablaze}}, {{l|en|aflame}}
Then you can add in a label or a usage note that it's often used with the verbs staan, stekken and zetten. Lingo Bingo Dingo (talk) 09:42, 25 January 2017 (UTC)
By the way, what did you want to suggest/say about chloorkip? Lingo Bingo Dingo (talk) 10:04, 25 January 2017 (UTC)

chlorkip[edit]

a.4REGULARSWIMR?(inpublikpulz?(SBdeletedmycmnt@entry:(62.235.178.189 10:12, 25 January 2017 (UTC)

I haven't seen it attested yet, but if you can find it used three times by different people on Google Books, Google Groups, or a written publication, it can be added. Lingo Bingo Dingo (talk) 10:16, 25 January 2017 (UTC)

koets[edit]

der=noDE-hu(asu sedBORfrDE?62.235.178.189 13:42, 25 January 2017 (UTC)

German borrowed it from Hungarian as well, if that's what you mean. The English word coach has a more detailed etymology. Lingo Bingo Dingo (talk) 13:46, 25 January 2017 (UTC)

imentnl<de<hu(so nlthanonlyINdrctfrHU<jusLOGICALTHINKINi'dnoidea~ETY,intrestintho,ta!62.235.178.189 15:28, 25 January 2017 (UTC)

Yes, it's indirectly from Hungarian. That's why the template der is used, rather than bor (which is reserved for direct borrowings). Lingo Bingo Dingo (talk) 15:36, 25 January 2017 (UTC)

se(n)[edit]

http://www.vlaamswoordenboek.be/definities/term/se<anyidea'ow2ad?(inoaldaUSAGbutNOdaGRAMARnsuch:|62.235.178.189 15:25, 25 January 2017 (UTC)

The second one seems an interjection, I'm not sure about the first one though, it seems like a determiner to me. @KIeio, do you have any ideas? Lingo Bingo Dingo (talk) 15:34, 25 January 2017 (UTC)
If I'm interpreting it right, the first one is used similarly to English utter, as in you utter bastard etc.. It seems (judging by our entry for that word and for the comparable intensifiers total, fucking, etc.) like you could describe it as an intensifying adjective. — Kleio (t · c) 17:47, 25 January 2017 (UTC)
Though without the pronoun it does look like a determiner, similar to what (what a mess!, what idiocy!, etc). — Kleio (t · c) 17:56, 25 January 2017 (UTC)

sus(sekop[edit]

catholic(notinVWtho,sai62.235.178.189 17:17, 27 January 2017 (UTC)

So you're suggesting the word sussekop? Lingo Bingo Dingo (talk) 11:06, 28 January 2017 (UTC)

ys!got1quot:hln sus cvp http://www.hln.be/regio/nieuws-uit-kontich/-we-wilden-samengaan-met-berlaar-a3060515/


Kristelijke Werknemersbeweging<v.comoncoloquialtho,fr.timesCATH-RED-LIBRALfrictns81.11.219.200 17:37, 4 February 2017 (UTC)

Right, so Sus or sus can be added (I also found a hit here, on page 3 under "Aalschot"). Is it pejorative, like tofelemoon? Lingo Bingo Dingo (talk) 15:39, 9 February 2017 (UTC)

yp,sl+pej;stilnosur=onlyPOLITICALYACTIVEcathlix(cvp,nowcd&v<a.uzd4'm,nosure..)ora.cath.general(ithinkBOTH;itmiteb.getinDATED(i'lv2ask inparochiecentrumnxtweeklol

ta4merwEEdebtw!(i'dnoidea!(iuzd2finalschwazlol:)81.11.218.50 22:50, 9 February 2017 (UTC)

@Cnilep, KIeiocn.DELmyconcern!!(breth1slast[edit]

+RDIRCT2wp(thenwot=theydoinhere?!62.235.178.189 19:35, 27 January 2017 (UTC)

Do you want something deleted (DEL)? Or did something get deleted? Lingo Bingo Dingo (talk) 14:32, 28 January 2017 (UTC)
That is possibly a reference to this edit in which I removed a sense. See the following edit, in which I restored it. (I also added a reference note and slightly altered the wording for copyright and plagiarism reasons.) Cnilep (talk) 02:31, 30 January 2017 (UTC)
@Cnilep, all right, that seems settled then. Thanks for your reply, and I see you have found a citation now. It's better to raise such issues in WT:RfV should you come across them. Lingo Bingo Dingo (talk) 11:41, 1 February 2017 (UTC)

tay'al!hatip=preciated(wel,=COLABORATIVhere,sosur(otoh,ivbendointhis41decade,moslygetinBLOKD4myefets,soiwelcomdaCHANGE!idstilsaya.meanzFINISHED(oranySYNthereoftho(asin"daprojecthas-,fe ummer Breathed Its Last - The Outer Planets - Sites - Google https://sites.google.com/a/smsd.org/lexi-s...fall.../summer-breathed-its-last Untitled Project · A Day In ... Summer Breathed Its Last ... 2014 poem was inspired by the characters of Fearless and its companion story, All Who Are Forgotten. California Bullet Train Might Be Breathing Its Last | Mother Jones www.motherjones.com/.../california-bullet-train-might-be-breathing-its-l...<ALBUTDISCARDED/PAPERBINDETC Nov 25, 2013 - California Bullet Train Might Be Breathing Its Last ... the state did not start the project if it did not have all of the necessary funds to complete a ..<over,dun,xpired,ded(praps=SEMANTIX?idfel'db.USRFRENDLY2speloutasmuchasposibltho(+thinkGUDux,real1:)(SBjusRVthisifiputit@p.itslf,sai81.11.219.200 15:14, 1 February 2017 (UTC)

nosurow2adthis..@KIeio[edit]

http://www.vlaamswoordenboek.be/definities/term/ake+doen

ps.ourPCwasbrokesumdayz81.11.219.200 15:02, 1 February 2017 (UTC)
It can be added as a verb. For the section "inflection" you can use the template nl-conj-see to link to doen, see de kool en de geit sparen for an example. The definition should be added under the most common form (either "ake doen", "een ake doen", "aaike doen" or "een aaike doen"). Lingo Bingo Dingo (talk) 15:10, 1 February 2017 (UTC)

h2oDRAGER[edit]

i'dsayLIT/FIGwas'elpfl;slipdragr=syn,n?ta4alu(nothrs!)didbtw!:)81.11.219.200 20:24, 1 February 2017 (UTC)

nosur'ow2LB[edit]

1.Er zit teveel gerief in mijn sacoche—ik vind mijne gsm niet.‎ <only-NE="non-standedBUT=oldinflctn 2.k-foes1=markd,idungetMG'sconcrn..81.11.219.200 17:25, 4 February 2017 (UTC)

Doetinchem-CC[edit]

wot=idoinalthisEFET4(ys=DIC herbut1miteaswelmeikitINFORMATIV(duzsherealizexactly'owABRASIVshe=??duzshe adPLACENAMES(vETY/PRONetc)?givinppl.impresnTHEIREFETsGETVALUED'dgoLONGWAY..81.11.219.200 17:46, 4 February 2017 (UTC)

/ɔ.βɾi.ɣ<butmusb.OTHR/DIFRg-sound,rite!?ɐ.ˈsɐ̃w̃/<mor~VOICED/K/idsay><fe.gaan..[edit]

https://en.wiktionary.org/wiki/obriga%C3%A7%C3%A3ov.CONFUSINifind(sinslong..(wp=NO'elp(theirIPApp=shamblzsai81.11.219.200 19:14, 4 February 2017 (UTC)

It's a voiced velar fricative, so like a [g] but then fricative. Lingo Bingo Dingo (talk) 13:52, 6 February 2017 (UTC)

yeabu2medeysoundREALDIFRNT..:|(pt-nl"g81.11.218.50 23:06, 8 February 2017 (UTC)

zeiling<ij?[edit]

brab/booms~flauwte]]ux:amai,kreegda1zaolink,kstakverindehaag!(mymodr th=mornin,sherathrconsistentlyusesthis4:fallabit2daside,stagr4amoment~drunk,butdue2lowbludpresur orso<cantfindit@web;'duguyzb.apy2fe.putitinVWnc.wotheysay?(asdaIDJETSthere(bewarVALSEfansynazi!blokdme,icant(idunlike putinthingsinWTificantfindmCONFIRMDsumwher(icanaskmybro,daSNfriek,uh..(wota.5lifeabroaduz(awarnes of1sownculturfe:)@KIeio81.11.219.200 10:50, 5 February 2017 (UTC)

Could it be related to one of these two words? http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M089015 http://www.wnt.inl.nl/iWDB/search?actie=article_content&wdb=WNT&id=M088399 Lingo Bingo Dingo (talk) 13:42, 6 February 2017 (UTC)

dunthinkso..('d alredyfound2.1,buta!81.11.218.50 23:05, 8 February 2017 (UTC)

R/[edit]

ow2ad?(=abr4therapyinmed(prapsspec.innlmed,nosur)a.Pr/,D/,SS/<alpretySTANDEDLYuzd(a.inFARMACYithout(pretytirdof2dayzeditsbtw,damorsoastheyshitmeout'genwherilivSMH81.11.219.200 21:46, 5 February 2017 (UTC)

Is it really written as "R/", "Pr/" etc. or as "R", "Pr" etc.? I can't find anything about the first set? Anyway, you can use an entry like PC as an example. Lingo Bingo Dingo (talk) 13:17, 6 February 2017 (UTC)

w/slash,m(iSCANuanx<cantscan4nowPCgotfabriekinstellingen'gen,stuurprogrammas=gun:(=dr's prescriptnw/"R/"intopleftcornr81.11.218.50 20:32, 8 February 2017 (UTC)

achterklap[edit]

no=kUxgotrmv(amgine:En houd uwen achterklap al maar stillekes aan voor uwzelf, of denkt ge da'k da allemaal nie weet, stoem wijf!

  1. Don't you think I know 'bout your malicious bitching, so better cut it, stupid cunt/maliciousbitch!1.it=actualusag2.moralismDUNbloninDIC!<jusmeixitpoorer!:(
cHISTORYowIGNORANTSf.upentryz(nofkorsBLOKDmesmh((81.11.218.50 19:09, 8 February 2017 (UTC)

I've placed a new example there. There's actually policy on not putting offensive words (in your example cunt and bitch) in usage examples, see WT:USEX. Lingo Bingo Dingo (talk) 15:56, 9 February 2017 (UTC) that=pretyDUMpolicyasinterferzw/DESCRIBINowppl.uzlect(exactlyasiputit(realy,i=nogonasay"peznthen..81.11.218.50 23:03, 9 February 2017 (UTC)

How does it interfere with describing? Offensive terms can still be included and described, but on their own page. Lingo Bingo Dingo (talk) 11:58, 13 February 2017 (UTC)

wel,VULGARwordzasx4DITOUX,wich=IMposiblifCENSORD~th=81.11.233.45 17:24, 19 February 2017 (UTC)

I'm not sure what "x" in "asx4" means, if the context means "as x for ditto usage example,". In any case you may use vulgarities in the usage examples of their respective pages. Lingo Bingo Dingo (talk) 11:30, 20 February 2017 (UTC)

unoPRONmerwede?[edit]

81.11.218.50 07:57, 9 February 2017 (UTC)

2xmanneKE(s)@33'+(waes-sl[edit]

https://www.youtube.com/watch?v=rHkURsIao4o

a.inBANGLADESH181.11.218.50 22:00, 12 February 2017 (UTC)

broeb(b)elen[edit]

myfathrRUINDmyALMOSTREDYENTRY:bubl(sputh20/boil)/uncleartalk(syn:borele/momple-vw(ifonlinppl=noplayinup,alwaysrelyonurFAMILY2dososmh81.11.218.50 12:40, 13 February 2017 (UTC)


So it was like:

==Dutch==


===Verb===

{{nl-verb}}


# to [[bubble]], to [[boil]]

# to [[talk]] unclearly, to [[mumble]]

#:{{syn|nl|borrelen|mompelen}}


====Inflection====

{{nl-conj-wk|broebel}}

{{nl-conj-wk|broebbel}}

Just pick the option under "inflection" of whatever you use as the title. Lingo Bingo Dingo (talk) 12:47, 13 February 2017 (UTC)

FF[edit]

W/bakgroundBLAK(i=fotofobik)now"subjct;ediitsumaryfields"=ilegibl(txtrmainsBLAK2instedofe.turnsbeige<noelp:(a.probonFBetcbutnowa.here(maginifENTIRFIELDuzth=..(itrydtelinFF~th=,ijusgotLAFDAWAYw/my'andz:((@kieio81.11.233.45 17:22, 19 February 2017 (UTC)

I'm afraid this might not be a problem that originates from Wiktionary, but I'll ask around. So it only affects the subject field and edit summary fields? Does it persist when you select the text? Also, what browser are you using? Lingo Bingo Dingo (talk) 11:34, 20 February 2017 (UTC)

Ri-Longe nevidita[edit]

Saluto Lingo Bingo Dingo! Ka tu anke interesas pri Kopta!?

Ⲛⲟⲫⲣⲓ Ⲗⲓⲛⲅⲟ Ⲃⲓⲛⲅⲟ Ⲧⲓⲛⲅⲟ! Ⲕⲕⲉϭⲓⲉⲑⲙⲏⲥⲓ Ϧⲉⲛ ⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛⲭⲏⲙⲓ!?

Me amatore studias ta beloza linguo, ma me prezente ne povas dicar ulo sen la helpo di vortaro.



Me standas bone, danko, ma triste mea skolo prenas omno de mea tempo (anke mea libera tempo). Quale tu standas? – Algentem (talk) 10:08, 2 March 2017 (UTC)

Me lernis la anciena Kopta ante kelka yari, ma nur passive. Dum la lasta yaro me anke adjuntis ula lemi Kopta hike. Ka vu volas parolar ita aktive? Semblas tre desfacila segun me. E danko, me bonestandas. @Algentem Lingo Bingo Dingo (talk) 13:08, 2 March 2017 (UTC)
Saluto. Exkuzez me por la tarta respondo. Me volas uldie lernar tam multe por povas parolar ol flutente (per la tradicionala pronuncado di Bohairic, qua me studias; videz exemple: ⲁⲙⲣⲉ), ma Kopta ne semblas imposible lernebla por me. Pri la tradukuri; me exkuzas me. Me savas ke mea vorti esas en Bohairic, ma me ne savas quale specifikar to en la tradukilo – me esforcos lernar to. Kordiale/Ⲟⲩϫⲁⲓ – Algentem (talk) 07:46, 7 March 2017 (UTC)
Tre bone, ne importas subite inkluzivar omna dialekti. Me inkluzis exemplo en mea mesajo antea: vu povas redaktar la tradukuri tale diff. Lingo Bingo Dingo (talk) 11:11, 7 March 2017 (UTC)

How do you pronounce kindje?[edit]

Sort of out of the blue, but I was wondering about this and need a second opinion. How do you pronounce it? I've always pronounced it it as /ˈkin.tjə/, not /ˈkɪn.tjə/. Is my version weird/dialectal (I'm from Dordt, originally), or is our audio weird? It sounds so unnatural to me. — Kleio (t · c) 22:02, 22 March 2017 (UTC)

@KIeio, I think the pronunciation with /i/ is rather widespread in Hollandic lects (at least), I've heard it in several places. They're in free variation in my everyday speech, but in artificially careful speech, I tend to prefer [ɪ]. Lingo Bingo Dingo (talk) 09:40, 23 March 2017 (UTC)
Being from Brabant, saying it with /i/ sounds very weird to me, like a non-native speaker whose native language doesn't distinguish /i/ from /ɪ/. —CodeCat 14:02, 23 March 2017 (UTC)
Thanks for the replies -- I suppose it is sorta weird, especially since that pronunciation seems to only happen with that word (not in lintje or other similar words), has me wondering whence it came. — Kleio (t · c) 14:50, 8 April 2017 (UTC)

Section op[edit]

"Section op is WF"... What is section op? --G23r0f0i (talk) 09:51, 2 April 2017 (UTC)

"Section original poster", so "someone who created a section". The answer to "who is the section op" would in that context be "you". :) Lingo Bingo Dingo (talk) 12:01, 2 April 2017 (UTC)
Hmm. Makes sense. I should probably read our dictionary before asking questions like that...--G23r0f0i (talk) 16:09, 2 April 2017 (UTC)

לאַנדקאַרטע‏[edit]

Hi, just wondering where you found this and why you're requesting an entry for it. As far as I can tell, it is a relatively rare Germanism (although still attestable). --WikiTiki89 15:10, 12 April 2017 (UTC)

@Wikitiki89 Hi, I was inspired to look for it by landkarto, to see whether it could be an alternative etymon. If you think it's not notable enough to include, I can remove the request or you may do that. (Searching for the plural gives a lot more hits, by the way, but it's often not possible to check it in the previews.) Lingo Bingo Dingo (talk) 08:39, 13 April 2017 (UTC)

bedrijfsklimaat[edit]

If you have the time, could you have a quick "native-speaker look" at this entry I created. Thanks. Kolmiel (talk) 20:15, 28 April 2017 (UTC)

Nevermind. CodeCat has edited it now. Kolmiel (talk) 23:46, 28 April 2017 (UTC)
@Kolmiel it seems rather good anyway. The earliest hit I could find for it dates from 1950 and is actually used in the second sense. Lingo Bingo Dingo (talk) 08:35, 29 April 2017 (UTC)
Thank you. That is important. All the attestations from the 50ies and 60ies that I'd found were in the other sense. I've adapted the etymology a bit. Kolmiel (talk) 14:50, 29 April 2017 (UTC)

Template:quote[edit]

When adding quotes to entries, can you wrap them in this template from now on? Thanks! —CodeCat 12:47, 3 May 2017 (UTC)

@CodeCat Sure, will do. Lingo Bingo Dingo (talk) 12:48, 3 May 2017 (UTC)

Re: IPA[edit]

Bonjorno Lingo. Me cesis uzar punti en mea pagini, nam me decidis e komencis uzar vicee la hyphenation-shablono. Me regardis quale l'altra lingui, kam Angla ed Espo, skribis lia pronunco, e tale esis quale li skribas li. Me anke lektetis l'artiklo pri IPA ye l'Angla Wikipedia. Kande li montris pronunco en //, li nultempe uzis irga punti.

Do, vorto kom frajila, divenas: «IPA(key): /fraˈʒila/, /fraˈd͡ʒila/» kun «Hyphenation: fra‧ji‧la», vice «IPA(key): /fra.ˈʒi.la/, /fra.ˈd͡ʒi.la/».

Ka vu ne konkordas kun mea decido? Sincere — Algentem (talk) 11:33, 19 July 2017 (UTC)

It's excessive to be sure, but ideally you'd provide both the dots in the IPA and the hyphenation. (Although I and most others do not place a dot before any syllable with a stress mark, as that is completely useless.) —Μετάknowledgediscuss/deeds 13:41, 19 July 2017 (UTC)
@Algentem I'm perfectly fine with you omitting periods in the template and as Meta wrote they should be omitted/removed before stress marks. I just don't see the value in removing correctly placed periods that are already present. Lingo Bingo Dingo (talk) 11:55, 20 July 2017 (UTC)

Lekker ding![edit]

No, not you! (well, who knows, I can't judge) Just wanted to let you know it can be said about men as well. W3ird N3rd (talk) 11:00, 7 August 2017 (UTC)

I agree that it can be used for men, though I was thinking of ding being used by itself or in other phrases back then. But I didn't make that very clear. Lingo Bingo Dingo (talk) 13:15, 7 August 2017 (UTC)
I'm not sure ding could even be used by itself without any adjective, at least I can't think of any example. "Zie je dat ding daar zitten?" doesn't sound natural to me. If it could be done, I suspect it could apply to both men and women. W3ird N3rd (talk) 15:58, 7 August 2017 (UTC)
See the WNT, sublemma 5. But I agree that independent use isn't that common anymore. Lingo Bingo Dingo (talk) 13:32, 9 August 2017 (UTC)

ophaalbrug[edit]

Lingo, I rewrote the definition for ophaalbrug because it is not merely a synonym for a bascule bridge, but a particular type. This topic came up on Wikipedia's wikipedia:Wikipedia talk:WikiProject Bridges#nl:Ophaalbrug. The Dutch Wikipedia has an article on this type of bridge, wikipedia:nl:Ophaalbrug. As a result, merely listing the definition as bascule bridge is not correct. As far as I know, there is no equivalent English term for this type of bridge, and from what I've been able to find, it seems to be unique to the Netherlands.

Please ping me when replying as I'm not very active on wiktionary.

Thanks, Oiyarbepsy (talk) 13:33, 7 August 2017 (UTC)

Hi @Oiyarbepsy, I reverted the edit because it is also used more generally for other types of drawbridges. For instance, the ophaalbrug at a castle is rarely going to be of the type described. Though it turns out the WNT has both senses. Lingo Bingo Dingo (talk) 13:43, 7 August 2017 (UTC)