Talk:intet paradis uden Eva

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: February–March 2017[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


vejen til en vens hus er aldrig lang[edit]

__Gamren (talk) 10:03, 7 February 2017 (UTC)[reply]

Looks like it comes from here [[1]] Leasnam (talk) 23:03, 13 February 2017 (UTC)[reply]
It may as well be the other way round. This could be one of the many translation sites that uses Wiktionary as at least one of its sources. --Hekaheka (talk) 05:34, 20 February 2017 (UTC)[reply]
It's beginning to look suspicious to me. All ordinary Google hits are from dictionary or proverb collection sites and there are no BGC hits. The original contributor Mike Halterman is inactive since 2011. He declares da-3, which gives some credibility. But still, so far my research says: no usage, just mentions => no entry. Same applies to both entries. --Hekaheka (talk) 05:45, 20 February 2017 (UTC)[reply]
The da-3 claim is almost certainly inflated. I suspect this Halterman used some compilation of proverbs, unaware of the attestation criteria by which we now judge. I have lost track of the number of Danish proverbs from their hands that have since been deleted. Anyway, RFV failed.__Gamren (talk) 14:48, 31 March 2017 (UTC)[reply]