Talk:sabaw

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Figurative sense[edit]

@Ysrael214 Isn't the figurative sense here just short for "sabaw ang utak"? Mar vin kaiser (talk) 01:30, 4 August 2023 (UTC)[reply]

@Mar vin kaiser Haven't heard of "sabaw ang utak" before. Probably but I cannot attest to it. Or maybe sabaw already meant it currently means now, and just used it for "sabaw ang utak". But the meaning is because sabaw = walang laman. Ysrael214 (talk) 01:51, 4 August 2023 (UTC)[reply]
@Mar vin kaiser Google results seem to agree with you though. Ysrael214 (talk) 01:53, 4 August 2023 (UTC)[reply]
@Ysrael214: You've never heard the expression used like, "sabaw na ang utak ko" like because of too much studying? --Mar vin kaiser (talk) 01:57, 4 August 2023 (UTC)[reply]
@Mar vin kaiser Nope, just "sabaw na ako sa kakaaral". More on the person specifically, not the head only. Ysrael214 (talk) 02:03, 4 August 2023 (UTC)[reply]
@Mar vin kaiser Maybe it's an ellipsis. But that's how I hear it. Ysrael214 (talk) 02:03, 4 August 2023 (UTC)[reply]