Talk:sancio

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

perfect active sancivi ??[edit]

To my astonishment, I recently encountered an instance of the use of sancivi as perfect active form, although I could not find it in the major Latin dictionaries (they all list sanxi). The example sentence is from 1581, found in one papal bull of Gregory XIII:

Alias piae memoriae Paulus Papa IV praedecessor noster, edita perpetua constitutione inter alia sancivit […]
At another time our prædecessor pope Paul IV whose memory is pious, forbade under pain of punishment by one everlasting constitution he issued among other things, that […]
¨source

Is it therefore necessary to mention sancivi as non-standard or mediæval form? Is a header Mediæval Latin admissible, and if not, a usual Latin header with the context tag Mediæval Latin? Is sancivi attested at all in classical works? If not, what could have lead the pope to indulge in linguistic innovations? The uſer hight Bogorm converſation 17:39, 9 November 2010 (UTC)[reply]

If we can find sancivi, sancivit, and other perfect forms, then I'd mention this as a Medieval deviation under Usage notes, and possibly include an alternative conjugation table identified as a "Medieval conjugation". However, if we have only a single instance of the specific form sancivit, with no other perfect forms attested, then I'd simply note the single exception, with quote and exaplanation, under the Usage notes. --EncycloPetey 21:38, 9 November 2010 (UTC)[reply]
I stumbled upon this example while reading something deliberately. However, while searching for more, there were multiple occurences, for instance this one from the illustrious philosopher Christian Wolff (who wrote mostly in Latin):
Neque enim imperii Sinensis Conditores et primi Imperatores per praecipitantiam tulerunt leges: neutiquam sanciverunt, nisi quod experimento multiplici comprobatum haberetur.
And the Founders of the Chinese Empire and first Emperors have not promulgated any laws precipitously/hastily/; they have not decreed [anything] by no means, unless it had not been corroborated through multiple experiments.
It is from 1726, Oratio de Sinarum philosophia practica. The uſer hight Bogorm converſation 22:04, 9 November 2010 (UTC)[reply]
It also appears in the Breviarium Romanum at Matins, 2nd Nocturn, Lesson 4, re. the life of Pope S Soter: Soter, Fundis in Campánia natus, sancívit ne sacræ vírgines vasa sacra et pallas attingerent, neve thuris ministerio in ecclésia uteréntur. 24.216.199.76 16:11, 22 April 2021 (UTC)[reply]

Sancus in etymology?[edit]

Is etymology https://en.wikipedia.org/wiki/Sancus valid? The English words sanction and saint are directly derived from Sancus. The toponym Sanguineto is related to the theonym, through the proper name Sanquinius.[61]... Zezen (talk) 11:40, 21 August 2020 (UTC)[reply]

I doubt it. The morphology points to Latin sānctus and Latin sānctiō being derived from a verb, so it makes the most sense to derive them from Latin sanciō. While it's true that Proto-Indo-European *seh₂k- is almost entirely found in Italic (there's apparently a descendant in Hittite), origin from Latin Sancus can't explain Latin sacer. Proto-Indo-European, however, has a nasal infix- which perfectly explains the presence of both sancio and sacer. The most plausible explanation is that Latin Sancus is derived from some Italic form descended from the PIE root, rather than it being the source of the Italic forms. Chuck Entz (talk) 17:39, 21 August 2020 (UTC)[reply]