For me and everyone I know, the pronunciation /sə'post/ is much more common than the others, yet it's not even listed.
There's a three way distinction of pronunciation:
- /sə'post/ as in "Hey, you're not supposed to do that!" (Always followed by to).
- /sə'pozd/ as in "We supposed that he would be here because it's his birthday" (rare, usually you would use a verb like "assumed" or "expected" instead)
- /sə'po.zəd/ as in "The supposed entrance to the school" (usually found as an adverb "supposedly").
- Well I guess the /st/ pronunciation is given in supposed to. But should it be linked here as well (It would follow a precedent: the "half" pronuncation of the word have is given in the have page, not just on have to.) Soap (talk) 15:31, 25 June 2012 (UTC)
The translations just linked to synonyms, but I disagree that they are similar enough for that. The French translation I added doesn't really work as a translation of "expected" and neither "obliged" nor "intended" have quite the same nuances as "supposed." Andrew Sheedy (talk) 09:15, 15 January 2016 (UTC)
Would it be worth placing a poetic variant like belovèd? Supposèd does come up more times than you would expect in Google Search (not that it's an authoritative validation of proscribed spelling). You might argue that these uses aren't exclusively poetic but I think considering how common it is in comparison to more jovial -èd uses in poetry, it might be worth adding. --126.96.36.199 00:36, 14 March 2016 (UTC)