User talk:Filip

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 18 years ago by Filip in topic {{xsee}}
Jump to navigation Jump to search

Welcome!

Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:


I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to the beer parlour or ask me on my Talk page. Again, welcome!

--Stranger 14:17, 2 October 2005 (UTC)Reply

Polish conjugation

[edit]

Hi Filip. I am developing some Polish conjugation templates, but my Polish is not very strong, so I need help. Vildricianus recommended I talk with you. Before I move to the next step, I need to make sure I have the right set of inflections. Could you please tell me whether you think "jeść" and "pić" should show any additional inflections? If they look complete, I will simplify their templates, but I just want to make sure I am showing the right set of forms. Rod (A. Smith) 16:31, 30 May 2006 (UTC)Reply

I think you covered everything - good job. The only comments I can make is that the plural doesn't really divide into masculine and feminine but animate and inanimate. Only some masculine nouns can have animate plural (mostly personal ones, referring to people), and other masculine and all feminine and neuter nouns take the inanimate plural. Oh, and I think that "zjadłszy" and "wypiwszy" are really forms of the perfective infinitive (zjeść, wypić) and don't exist for the corresponding infinitive verbs (jeść, pić), while "jedząc" and "pijąc" (contemporary adverbial particle) would only exist for infinitive verb forms, though that's a detail. Filip 23:36, 30 May 2006 (UTC)Reply
Thanks, but I'm confused now. I thought that just noun and adjective declension divides into masculine-personal/masculine-animate/other (including feminine, and all inanimates including neuter), but it doesn't seem right to say that jedliśmy is used for animate first-person plural while jadłyśmy is used for inanimate first-person plural. Am I mistaken? Rod (A. Smith) 18:04, 31 May 2006 (UTC)Reply
Actually, that's how I would imagine it (inanimate does include all feminine forms, no matter their "animacy") - though I don't know exactly. In the 3rd person, the division sis clearly animate / inanimate, but in 1st and 2nd, it's more of male / female. Though technically, when talking to a, let's say, group of dogs (inanimate masculine), I think the 2nd person inanimate plural should be used, properly. I think that you could either divide masculine into animate and inanimate and in the 3rd person forms, extend the neuter & feminine form to masculine inimate, or, which I would consider more proper, make 2 categories - masculine animate, and masculine inanimate, feminine and neuter (it would keep the grammatical use, but avoid confusion of "inanimate" forms including feminine). Filip 21:57, 31 May 2006 (UTC)Reply
Thanks for that very clear explanation. Now I just have to fit all of that in the table header. :-) Rod (A. Smith) 22:32, 31 May 2006 (UTC)Reply

{{xsee}}

[edit]

Hi Filip. I just reverted your change to the xsee template. It seems you were just adding a space in between the comma and the "and". But the "and" already has a space at the beginning. It could be a problem with your browser or something trickier than you think with the template. Therefore it's best if you start a topic in the Grease pit and list your OS, browser, versions, plus whether you're using any custom CSS or not. Then everybody can try to diagnose and fix the problem. — Hippietrail 17:36, 12 June 2006 (UTC)Reply

Oh. Sorry. Thanks for telling me. --Filip 18:31, 12 June 2006 (UTC)Reply