User talk:Vive la Rosière

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

(en) If you need to contact me. Don't hesitate, but do it over there on english or french please > Main user talk used <

(fr) Plop, vous pouvez prendre le risque de me contacter ici. Mais le plus rapide sera là-bas : > Discussion sur mon compte principal < Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 11:06, 19 July 2011 (UTC)


Just a quick bit fairly important remark: you need to put |fr inside the etyl template like this otherwise it categorizes in Category:English terms derived from Ancient Greek, which is clearly wrong for this entry. Thanks, Mglovesfun (talk) 12:19, 1 September 2011 (UTC)

Yeah sorry, I just notice and move to solve that when I received your message during the refresh. Acknowledged, I'll be more cautious next time. ;-) Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 12:57, 1 September 2011 (UTC)

à nouveau, à gauche[edit]

This pronunciation format looks wrong to me. Where did you get it from? —RuakhTALK 13:52, 13 August 2012 (UTC)

Hmmm good question, I forgot what samples I used but I know it's a mix between an english and a french entry. First apply by me here: Abkhazie. That's cause I didn't find a clear convention applied, none of your entries are really similar. Please can you correct the format on this both example and I'll correct to others and furthers ones. V!v£ l@ Rosière /Whisper…/ 15:30, 13 August 2012 (UTC)
I'm not really sure what the correct format is, I just know that it's not this. Maybe ask at WT:ID or WT:BP? —RuakhTALK 15:48, 13 August 2012 (UTC)
Allright it's done, I wait and see ;-) . V!v£ l@ Rosière /Whisper…/ 15:58, 13 August 2012 (UTC)

Tahitian aspects[edit]

We currently use ===Aspect=== as a part of speech around here (see Category:Tahitian aspects). Do you think that merging that into Category:Tahitian particles is a better idea? --Μετάknowledgediscuss/deeds 14:39, 26 August 2012 (UTC)

Good remark. In fact I followed the grammar informations from the online Tahitian Academy dictionary and also the brief grammar introduction from the Lexique du Tahitien Contemporain. In truth Tahitian's aspects are bring by adding preposed or postposed particles to nouns, adjectives, verbs (as you know in Tahitian often the same word can fill this 3 grammars natures) and can be cumulated. On the both they speak about "verbal particle" or "nominal particle" so I think we should follow them, but we can continue to categorize manually the particles which bring aspects. Anyway I'll go back University this following month I'll trade try to make purchase the library a tahitian grammar in order to have better informations. V!v£ l@ Rosière /Whisper…/ 20:30, 27 August 2012 (UTC)
Yes, that seems like a good idea (categorising aspects as particles). I will stop the bots from tagging it as a mistake. When you get that book, please tell me if you find out anything more. Thanks! --Μετάknowledgediscuss/deeds 02:05, 28 August 2012 (UTC)
See User talk:Liliana-60#Aspect as an L3 header. I'm more unsure about this now. --Μετάknowledgediscuss/deeds 02:56, 28 August 2012 (UTC)
I didn't look yet from an english-tahitian or tahitian-english dictionary, maybe they use a different way. Allright I'll follow the dicussion on the Beer parlour, and of course I'll keep you tune about the Grammar book. It's maybe stupid but I find Tahitian language really easy to pronounce so I want to learn it now even if I'll never go over there. V!v£ l@ Rosière /Whisper…/ 18:28, 28 August 2012 (UTC)

Wiktionary:Tea room#turn-taking[edit]

awful verbs, English; and above you wrote "on english or french". Lysdexia (talk) 01:26, 6 March 2013 (UTC)