aco
Appearance
See also: Appendix:Variations of "aco"
Aromanian
[edit]Pronoun
[edit]aco
- alternative form of aclo
References
[edit]- Cunia (2010), page 11a: “aclo” → “aco”
- Vrabie (2000), page 677: “there” → “acó”
- DIARO (1997), page 9: “acolo” → “aco”
- Papahagi DDAGE, page 103: “acó”
Cebuano
[edit]Pronoun
[edit]acó
Neapolitan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin acus. Compare Italian ago.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aco m
References
[edit]- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1539: “l'ago; gli aghi” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Peranakan Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hokkien 阿祖 (a-chó͘, “great-grandfather”).
Noun
[edit]aco
Tagalog
[edit]Pronoun
[edit]acó (Baybayin spelling ᜀᜃᜓ)
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aco
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Categories:
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano terms spelled with C
- Cebuano obsolete forms
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan masculine nouns
- Peranakan Indonesian terms borrowed from Hokkien
- Peranakan Indonesian terms derived from Hokkien
- Peranakan Indonesian lemmas
- Peranakan Indonesian nouns
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with C
- Tagalog obsolete forms
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- tft:Weapons