adra
See also: ådra
Galician
Etymology
Probably from Old Spanish adra, a back formation from adrar, ultimately from Andalusian Arabic [script needed] (addáwr), from Arabic دَوْر (dawr, “turn”). Alternatively from adro (“yard”).[1]
Pronunciation
Noun
adra f (plural adras)
- temporary share or allotment of a communal terrain
- lot (a distinct portion or plot of rural land, usually smaller than a field)
- Synonym: mera
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “adra”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
Ingrian
Etymology
Akin to Finnish aatra.
Noun
adra
Karelian
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Noun
adra
Votic
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Noun
1=adraaPlease see Module:checkparams for help with this warning.
adra
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
References
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Welsh
Pronunciation
Adverb
adra
- Colloquial form of adref (“home, homeward”)
Categories:
- Galician terms borrowed from Old Spanish
- Galician terms derived from Old Spanish
- Galician terms derived from Andalusian Arabic
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- Votic lemmas
- Votic nouns
- vot:Tools
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh adverbs
- Welsh colloquialisms