aguia
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]

Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese aguia, from Latin aquila.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
aguia f (plural aguias)
- eagle
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 142:
- Et o conde foy logo ferir enos mouros muy de rigeo, assy com̃o a aguia famienta ena caça quando sse quer çeuar
- And the count stroke into the Moors very harshly, as the hungry eagle do to his prey when he wants to eat
Derived terms[edit]
References[edit]
- “aguia” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “aguia” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “aguia” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “aguia” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “aguia” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Noun[edit]
aguia f (plural aguias)
- Obsolete spelling of águia
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Birds
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese obsolete forms