ahorrar
Spanish
Etymology
From horro (“free”), from Arabic حُرّ (ḥurr, “free, noble, virtuous”), possibly influenced by Latin ad, "to," + horreum, "(a/the) storehouse." Compare to English hoard, English horde and English hoar ("grey-haired, gained prestige from age").
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to save (to store for future use)
- ¿Cuánto dinero hemos ahorrado este mes?
- How much have we saved this month?
- (transitive) to save (to conserve or prevent the wasting of)
- to avoid
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “ahorrar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014