English
Etymology
From the title of William Shakespeare's play All's Well That Ends Well.
Proverb
all's well that ends well
- A happy ending makes up for everything that has gone before.[1]
Translations
A happy ending makes up for everything that has gone before...
- Arabic: كُلّ شَيْء جَيِّد إِذَا اِنْتَهَى بِخَيْر (kull šayʔ jayyid ʔiḏā intahā biḵayr), كُلّ شَيْء جَيِّد إِذَا يَنْتَهِ بِخَيْر (kull šayʔ jayyid ʔiḏā yantahi biḵayr)
- Bengali: সব ভাল তার শেষ ভাল যার (śbo bhal tar śeś bhal jar)
- Catalan: tot va bé si acaba bé
- Chinese:
- Mandarin: 結局好,樣樣好/结局好,样样好, 结局好,样样好 (jiéjí hǎo, yàngyàng hǎo), 皆大歡喜/皆大欢喜 (zh) (jiēdàhuānxǐ), 皆大欢喜 (zh) (jiēdàhuānxǐ)
- Czech: konec dobrý, všechno dobré, dobrý konec vše napraví
- Dutch: eind goed, al goed (nl)
- Esperanto: fino bona, ĉio bona
- Finnish: loppu hyvin, kaikki hyvin
- French: tout est bien qui finit bien (fr)
- German: Ende gut, alles gut (de)
- Greek: τέλος καλό, όλα καλά (el) (télos kaló, óla kalá)
- Hindi: अन्त भला तो सब भला (ant bhalā to sab bhalā)
- Hungarian: minden jó, ha a vége jó (hu)
- Icelandic: allt er gott sem endar vel (is)
- Italian: tutto è bene quel che finisce bene, tutto è bene ciò che finisce bene
- Japanese: 終わり良ければすべて良し (owari yokereba subete yoshi)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Korean: 끝이 좋으면 다 좋다 (kkeuchi jo'eumyeon da jota)
- Malay:
- Jawi: يڠ باءيق اخيرڽ باءيق جوݢ
- Rumi: yang baik akhirnya baik juga
- Norwegian: når enden er god er allting godt
- Polish: wszystko dobre, co się dobrze kończy
- Portuguese: tudo fica bem quando acaba bem, tudo está bem quando termina bem, bem está o que bem acaba
- Romanian: totul e bine când se termină cu bine
- Russian: всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется (ru) (vsjo xorošó, što xorošó končájetsja)
- Scottish Gaelic: 's fhearr deireadh math na droch thoiseach
- Slovak: koniec dobrý, všetko dobré, koniec všetko napraví
- Slovene: konec dober, vse dobro
- Spanish: bien está lo que bien acaba, a buen fin no hay mal tiempo, a buen fin no hay mal principio
- Swedish: slutet gott, allting gott
- Turkish: sonu iyi biterse
- Ukrainian: все добре, що добре закінчується (vse dobre, ščo dobre zakinčujetʹsja)
|
References
- ^ page 344 in The Oxford Dictionary of Proverbs (2015) by Jennifer Speake