anatema
Appearance
Galician
[edit]Noun
[edit]anatema f (plural anatemas)
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin anathema, from Ancient Greek ἀνάθεμα (anáthema).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anatema m (plural anatemi)
Anagrams
[edit]Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin anathema,[1] from Ancient Greek ἀνάθεμα (anáthema).[2] First attested in 1544.[3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anatema f
- (Catholicism, Eastern Orthodoxy) anathema (ban or curse pronounced with religious solemnity by ecclesiastical authority)
- (literary) anathema (harsh damnation of someone or something)
- obłożony anatemą ― loaded by anathema
Declension
[edit]Declension of anatema
References
[edit]- ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021), “anatema”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “anatema”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Further reading
[edit]- anatema in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- anatema in Polish dictionaries at PWN
- Barbara Rykiel-Kempf (09.01.2009), “ANATEMA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “anatema”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “anatema”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “anatema”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 35
Romanian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anatema f
Etymology 2
[edit]From anatemă.
Verb
[edit]a anatema (third-person singular present anatemează, past participle anatemat) 1st conjugation
- to (obsolete) to anathematize
- Synonym: anatemiza
Conjugation
[edit] conjugation of anatema (first conjugation, -ez- infix)
| infinitive | a anatema | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | anatemând | ||||||
| past participle | anatemat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | anatemez | anatemezi | anatemează | anatemăm | anatemați | anatemează | |
| imperfect | anatemam | anatemai | anatema | anatemam | anatemați | anatemau | |
| simple perfect | anatemai | anatemași | anatemă | anatemarăm | anatemarăți | anatemară | |
| pluperfect | anatemasem | anatemaseși | anatemase | anatemaserăm | anatemaserăți | anatemaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să anatemez | să anatemezi | să anatemeze | să anatemăm | să anatemați | să anatemeze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | anatemează | anatemați | |||||
| negative | nu anatema | nu anatemați | |||||
References
[edit]- anatema in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]anàtema f (Cyrillic spelling ана̀тема)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | anatema | anateme |
| genitive | anateme | anatema |
| dative | anatemi | anatemama |
| accusative | anatemu | anateme |
| vocative | anatemo | anateme |
| locative | anatemi | anatemama |
| instrumental | anatemom | anatemama |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Late Latin anathema, from Ancient Greek ἀνάθεμα (anáthema).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /anaˈtema/ [a.naˈt̪e.ma]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ema
- Syllabification: a‧na‧te‧ma
Noun
[edit]anatema m (plural anatemas)
- anathema (ban or curse)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “anatema”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish anatema, from Late Latin anathema, from Ancient Greek ἀνάθεμα (anáthema).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔanaˈtema/ [ʔɐ.n̪ɐˈt̪ɛː.mɐ]
- Rhymes: -ema
- Syllabification: a‧na‧te‧ma
Noun
[edit]anatema (Baybayin spelling ᜀᜈᜆᜒᜋ)
- (ecclesiastical, historical) anathema (ban or curse)
- Synonyms: sumpa, maldisyon, malediksiyon, tabu
- anathema (something vehemently disliked)
- Synonyms: sinumpa, kinamumuhian, kinasusuklaman, ayaw
Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]Categories:
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Religion
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛma
- Rhymes:Italian/ɛma/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 4-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛma
- Rhymes:Polish/ɛma/4 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Catholicism
- pl:Eastern Orthodoxy
- Polish literary terms
- Polish terms with collocations
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian terms with obsolete senses
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ema
- Rhymes:Spanish/ema/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ema
- Rhymes:Tagalog/ema/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog ecclesiastical terms
- Tagalog terms with historical senses
