aparecível

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From aparecer +‎ -ível.

Pronunciation[edit]

 

  • Rhymes: (Portugal) -ivɛl
  • Hyphenation: a‧pa‧re‧cí‧vel

Adjective[edit]

aparecível m or f (plural aparecíveis)

  1. (nonce word) appearable (able to appear)
    • 1962, Sociedade de Estudos de Moçambique, Boletim:
      Mas se a repetição da catástrofe não é iminente nem cronològicamente aparecível, não fazemos nem acontecemos. Passou a trovoada, limparam-se no céu as últimas nuvens em que se gérou a borrasca e pronto []
      But if the repetition of the catastrophe is neither imminent nor chronologically appearable, we do not do or happen. The thunderstorm passed, the last clouds were cleared in the sky in which the storm was caught and ready []
    • 1987, Tempo brasileiro:
      É o caso, por exemplo, da palavra que se traduz convencionalmente por "fenômeno": Kant introduziu, como neologismo técnico de especialista, o termo grego Phainomenon (literalmente: "o aparecível"), para opô-lo a Noumenon ("o inteligível"), no capítulo final da Analítica Transcendental, que tem essas duas palavras no título []
      This is the case, for example, of the word that conventionally translates by "phenomenon": Kant introduced, as technical neologism of specialist, the Greek term Phainomenon (literally: "the appearable"), to omen it to Noumenon ("the intelligible"), in the final chapter of Transcendental Analytics, which has these two words in the title []
    • 2003, Dênisson Padilha Filho, Carmina e os vaqueiros do Pequi, Dênisson Padilha Filho:
      [] era cerrar a vista, e aparecível a face de Carmina com olhar perguntador e forte se rindo levemente.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2004, Rubens Rodrigues Torres Filho, Ensaios de Filosofia Ilustrada, Editora Iluminuras Ltda, →ISBN, page 142:
      Assim a Erscheinung, que é propriamente o aparecimento daquele “aparecível”, merece o correto comentário do intérprete e tradutor francês Louis Guillermit: “Seriam necessários, na verdade, três termos para traduzir Erscheinung: fenômeno, aparência e aparição (no sentido de aparição de um cometa, e não de: espectro ou visão).”
      Thus, Erscheinung, which is precisely the appearance of that “appearable”, deserves the correct comment of the French interpreter and translator Louis Guillermit: “It would actually take three terms to translate Erscheinung: phenomenon, appearance and apparition (in the sense of apparition of a comet, not of: specter or vision).”
    • 2012 February 28, Mia Couto, Vinte e Zinco, Leya, →ISBN:
      Se suspendeu, encostado no silêncio da parede, esquecido que era aparecível mancha nesse fundo branco. Flagranteado, Castro ordenou que ele ficasse preso a partir desse instante.
      He suspended himself, leaning against the silence of the wall, forgetting that it was an appearable stain on this white background. Being caught, Castro ordered him to be imprisoned from that moment on.