askblåsare
Jump to navigation
Jump to search
Swedish[edit]
Alternative forms[edit]
- aſkeblåſare (“archaic”)
Etymology 1[edit]
By surface analysis, aska (“ash”) + blåsare (“blower”). Ultimately calque of Latin ciniflo (“hairdresser”) via (likely) folk etymological compound of cinis (“ash”) + flō (“blow”). First attested in 1640.[1]
Noun[edit]
askblåsare c
- a person who blow or bellows a fire [since 1640][1]
- (obsolete dysphemistic) chemist [since 1709][1]
- Synonym: kemist
- 1709, Urban Hjärne, Urbani Hierne Defensionis Paracelsicæ Prodromus, page 5:
- Aſkeblåſare / ſom Paracelſum laͤſa och intet foͤrſtå / ey heller hint till ſitt foͤreſatte måhl / foͤrfoͤlja och foͤrtala honom alldramaͤſt.
- Chymist / who reads Paracelsus and understands nothing / nor hints at his intended goal / persecutes and slanders him altogether badly."
Etymology 2[edit]
From its pyroelectrical ability, used to pull ash from sepiolite pipes. First attested in 1779.[1]
Cognate with Dutch aschentrekker.
Noun[edit]
askblåsare c
- (obsolete) tourmaline
- Synonym: turmalin