Jump to content

aspal

From Wiktionary, the free dictionary

Indonesian

[edit]
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Dutch asfalt (asphalt). Doublet of asfal.

Noun

[edit]

aspal (plural aspal-aspal)

  1. asphalt
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Blend of asli +‎ palsu, from phrase asli tapi palsu (fake for real, literally real but fake).

Noun

[edit]

aspal (plural aspal-aspal)

  1. imitation thing that looks exactly like the real thing
    Synonym: kawe
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish apstal, from Latin apostolus, from Ancient Greek ἀπόστολος (apóstolos, one sent forth, apostle).[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

aspal m (genitive singular aspail, nominative plural aspail)

  1. apostle

Declension

[edit]
Declension of aspal (first declension)
bare forms
singular plural
nominative aspal aspail
vocative a aspail a aspala
genitive aspail aspal
dative aspal aspail
forms with the definite article
singular plural
nominative an t-aspal na haspail
genitive an aspail na n-aspal
dative leis an aspal
don aspal
leis na haspail

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of aspal
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
aspal n-aspal haspal t-aspal

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “apstal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Hughes, A. J. (1986) The Gaelic of Tangaveane and Commeen, County Donegal (texts, phonology, aspects of grammar and a vocabulary) (doctoral thesis), Faculty of Arts, Queen’s University of Belfast, page 412
  3. ^ Ó Cuív, Brian (1968), The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 69, page 18; reprinted 1988
  4. ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 361, page 123
  5. ^ Lucas, Leslie W. (1979), Grammar of Ros Goill Irish Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 5), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, page 233
  6. ^ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 9

Further reading

[edit]