asukal
Jump to navigation
Jump to search
Limos Kalinga
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]asukál
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Early borrowing from Spanish azúcar. Compare Bikol Central asukar, Cebuano asukar, Ilocano asukar, Tausug sukal, and Waray-Waray asukar.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈsukal/ [ʔɐˈsuː.xɐl]
- Rhymes: -ukal
- Syllabification: a‧su‧kal
Noun
[edit]asukal (Baybayin spelling ᜀᜐᜓᜃᜎ᜔)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “asukal”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 23: “Açucar) Aſocal (pp) dulce y buena”
Anagrams
[edit]Categories:
- Limos Kalinga terms derived from Spanish
- Limos Kalinga terms derived from Old Spanish
- Limos Kalinga terms derived from Andalusian Arabic
- Limos Kalinga terms derived from Arabic
- Limos Kalinga terms derived from Middle Persian
- Limos Kalinga terms derived from Sanskrit
- Limos Kalinga terms borrowed from Spanish
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Old Spanish
- Tagalog terms derived from Andalusian Arabic
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from Middle Persian
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ukal
- Rhymes:Tagalog/ukal/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Sugars