begreifen
German
Etymology
From Middle High German begrifen, from Old High German bigrīfan, from Proto-Germanic *bigrīpaną, equivalent to be- + greifen. Compare English begripe.
Pronunciation
Verb
- (transitive) to comprehend; to grasp fully; to conceive
- Der menschliche Verstand kann die Ewigkeit nicht wirklich begreifen.
- The human mind cannot really comprehend eternity.
- Der menschliche Verstand kann die Ewigkeit nicht wirklich begreifen.
- (transitive, rather formal) to understand intellectually
- Ich begreife nicht, wie das geschehen konnte.
- I don’t understand how that could have happened.
- Ich begreife nicht, wie das geschehen konnte.
- (transitive or reflexive, rather formal) to consider (to be); to see (as)
- 2010, Der Spiegel, issue 33/2010, page 71:
- Betroffen sind nun vor allem auch die gutausgebildeten und bislang gutverdienenden Leute. Diejenigen, die sich als solide Mittelklasse begreifen.
- Also affected are now especially the well-educated and so far well-paid people. The ones that see themselves as solid middle class.
- Betroffen sind nun vor allem auch die gutausgebildeten und bislang gutverdienenden Leute. Diejenigen, die sich als solide Mittelklasse begreifen.
- 2010, Der Spiegel, issue 33/2010, page 71:
Conjugation
Synonyms
- (comprehend): durchdringen; einsehen; erkennen
- (understand): verstehen; kapieren (informal)
- (consider): verstehen; sehen; ansehen
Derived terms
Related terms
Further reading
- “begreifen” in Duden online
Categories:
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms prefixed with be-
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German transitive verbs
- German formal terms
- German reflexive verbs