bisschen
See also: bißchen
German
Alternative forms
Etymology
2=bʰeydPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Adverbialized noun Bisschen, from Bissen (“a bit, bite”) + -chen (“diminutive”)
Pronunciation
Adverb
bisschen
- (often with ein) (a) bit; (a) little
- Er spricht nur ein bisschen Englisch. ― He only speaks a little English.
- 1982, “Ein bißchen Frieden”, Bernd Meinunger (lyrics), Ralph Siegel (music), performed by Nicole:
- Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne / Für diese Erde, auf der wir wohnen / Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude / Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir
- (please add an English translation of this quotation)
- 1999, “Das Bisschen Besser”, in Wo ist hier, performed by Die Sterne:
- Es hat keinen Sinn zu warten bis es besser wird / Das bisschen besser wär das warten nicht wert
- (please add an English translation of this quotation)
- (with kein) (not a) bit
Usage notes
- In formal style, the word ein is rarely omitted, but is usually undeclined: mit ein bisschen Geduld rather than the rarer mit einem bisschen Geduld (“with a bit of patience”). Compare the same in ein paar (where the declension is even nonstandard).
- In vernacular German, ein is reduced to 'n or simply left out. The latter is particularly common when bisschen modifies an adjective or adverb: bisschen schneller (“a bit faster”).
Further reading
- “bisschen” in Duden online