buena nueva
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Calque of Latin bonus nuntius (“good news”), calque of Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, “good news”). Cognate with English gospel and good news, French bonne nouvelle, Portuguese boas novas, and Italian buone notizie.
Noun[edit]
buena nueva f (plural buenas nuevas)
Usage notes[edit]
- Buena nueva (as a singular) is rarely used.
- Buenas nuevas (plural) is much more used than the singular Buena nueva.
- Buena(s) nueva(s) may be considered old-fashioned by some due to the fact that nueva in this context may be misinterpreted as something "new" instead of "news" and is gradually being replaced by buenas noticias.
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “buena nueva”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014