Jump to navigation Jump to search
From Proto-Loloish *can¹ (Bradley). Cognate with Sichuan Yi ꍯ (che), Burmese ဆန် (hcan).
- Nonstandard spelling of cèi.
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
cei m pl
Borrowed from Middle English key keye (cognate with Breton kae, Cornish kay). Doublet of cae.
cei m (plural ceiau)
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cei”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Inflected form of cael (“to have”).
- inflection of cael:
|Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.|
- Lolopo terms inherited from Proto-Loloish
- Lolopo terms derived from Proto-Loloish
- Lolopo terms with IPA pronunciation
- Lolopo lemmas
- Lolopo nouns
- Mandarin non-lemma forms
- Hanyu Pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/ej/1 syllable
- Romanian non-lemma forms
- Romanian determiner forms
- Venetian non-lemma forms
- Venetian adjective forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ei̯/1 syllable
- Welsh terms borrowed from Middle English
- Welsh terms derived from Middle English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh colloquial verb forms