The loss of internal /s/ triggered compensatory lengthening of the preceding vowel. Due to the unstressed position of this pronoun, however, the length was soon lost again, which explains the spelling without a circumflex (though the form cête was occasionally used). Compare notre and le nôtre.
- “cette”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- (Classical) IPA(key): /ˈket.te/, [ˈkɛt̪ːɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃet.te/, [ˈt͡ʃɛt̪ːe]