chaloir

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

French[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Middle French chaloir, from Old French chaloir, from earlier chaleir, from Latin calēre (to heat), from Proto-Italic *kalēō, from Proto-Indo-European *ḱelh₁-. Compare Occitan caler, Catalan caldre (to be necessary), Italian calere.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʃa.lwaʁ/
  • (file)

Verb[edit]

chaloir

  1. (impersonal, reflexive, literary) to heat
  2. (impersonal, reflexive, literary) to matter
  3. (impersonal, literary) to be of import

Conjugation[edit]

This verb is impersonal and usually found only in the third-person singular present chaut. Its use in other tenses is rare.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Middle French[edit]

Etymology[edit]

From Old French chaloir, from earlier chaleir, from Latin calēre, present active infinitive of caleō (to heat).

Verb[edit]

chaloir

  1. to heat
  2. (reflexive, se chaloir) to bother, to worry

Descendants[edit]

  • French: chaloir

Old French[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From earlier chaleir, from Latin calēre, present active infinitive of caleō (I heat). Compare Franco-Provençal chalêr, Old Occitan caler.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

chaloir

  1. to heat
  2. (impersonal, reflexive, se chaloir) to bother, to concern

Conjugation[edit]

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • “Appendix E: Irregular Verbs” in E. Einhorn (1974), Old French: A Concise Handbook, Cambridge, UK: Cambridge University Press, →ISBN, pages 150–151