clueo
Latin
Alternative forms
Etymology
2=ḱlewPlease see Module:checkparams for help with this warning.
From Proto-Italic *kluēō, from Proto-Indo-European *ḱlew- (“to hear”).
Compare Lithuanian klausýti, Old Church Slavonic слоушати (slušati, “to hear”), Sanskrit श्रोषति (śroṣati), and Ancient Greek κλέος (kléos, “glory, renown”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈklu.e.oː/, [ˈkɫ̪ueoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈklu.e.o/, [ˈkluːeo]
Verb
clueō (present infinitive cluēre); second conjugation, no passive, no perfect or supine stem
Conjugation
Conjugation of clueō (second conjugation, no supine stem, no perfect stem, active only) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | clueō | cluēs | cluet | cluēmus | cluētis | cluent |
imperfect | cluēbam | cluēbās | cluēbat | cluēbāmus | cluēbātis | cluēbant | |
future | cluēbō | cluēbis | cluēbit | cluēbimus | cluēbitis | cluēbunt | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | clueam | clueās | clueat | clueāmus | clueātis | clueant |
imperfect | cluērem | cluērēs | cluēret | cluērēmus | cluērētis | cluērent | |
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | cluē | — | — | cluēte | — |
future | — | cluētō | cluētō | — | cluētōte | cluentō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | cluēre | — | — | — | — | — | |
participles | cluēns | — | — | — | — | — | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
cluendī | cluendō | cluendum | cluendō | — | — |
Derived terms
References
- “clueo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “clueo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- clueo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to drain the cup of poison: poculum mortis (mortiferum) exhaurire (Cluent. 11. 31)
- to carry out the funeral obsequies: funus alicui facere, ducere (Cluent. 9. 28)
- to try to divine a person's disposition: animos tentare (Cluent. 63. 176)
- to recover from one's fright: a metu respirare (Cluent. 70. 200)
- to make a person waver in his loyalty: fidem alicuius labefactare (Cluent. 60. 194)
- to hurt some one's feelings: offendere apud aliquem (Cluent. 23. 63)
- to take a false step in a thing; to commit an indiscretion: offendere in aliqua re (Cluent. 36. 98)
- to have business relations with some one: contrahere rem or negotium cum aliquo (Cluent. 14. 41)
- to demand an account, an audit of a matter: rationem ab aliquo reptere de aliqua re (Cluent. 37. 104)
- to brand a person with infamy: notare aliquem ignominia (Cluent. 43. 119)
- to drain the cup of poison: poculum mortis (mortiferum) exhaurire (Cluent. 11. 31)
Categories:
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin second conjugation verbs
- Latin second conjugation verbs with missing perfect stem
- Latin second conjugation verbs with missing supine stem
- Latin verbs with missing supine stem
- Latin defective verbs
- Latin verbs with missing perfect stem
- Latin active-only verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook