coleo
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]From cōleus + -ō. Attested in the glossary quoted below, which was translated in Carolingian times from a Greek original.[1]
Noun
[edit]cōleō m (genitive cōleōnis); third declension (Early Medieval Latin)
Declension
[edit]Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | coleō | coleōnēs |
Genitive | coleōnis | coleōnum |
Dative | coleōnī | coleōnibus |
Accusative | coleōnem | coleōnēs |
Ablative | coleōne | coleōnibus |
Vocative | coleō | coleōnēs |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Italo-Romance:
- Insular Romance:
- Sardinian: cozone, colloni, calloni (Campidanese)
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]cōleō
References
[edit]- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “cojón”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 131
- ^ Bücheler, Franz. 1907. Eine italische eine rheinische Thon-Inschrift. Bonner Jahrbücher 116. 298.
- ^ “2. culio”, in Thesaurus linguae Latinae, volume 4, 1909, page 1289
- ^ Georg Getz, Carl Gustav Löwe, Wilhelm C. Heraeus, Gotthold E. Gundermann (1888) Corpus glossariorum Latinorum: Glossae Latinograecae et Graecolatinae. Accedunt minora utriusque linguae glossaria[1], volume II, Leipzig: B. G. Teubner Verlag, page 579: “Famex spado contusis culionibus”
Spanish
[edit]Verb
[edit]coleo