condensar
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin condenso, condensare.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [kun.dənˈsa]
- IPA(key): (Balearic) [kon.dənˈsa]
- IPA(key): (Valencia) [kon.denˈsaɾ]
Verb
condensar (first-person singular present condenso, first-person singular preterite condensí, past participle condensat)
- (transitive) to condense
Conjugation
Related terms
Further reading
- “condensar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “condensar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “condensar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “condensar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
Borrowed from Latin condenso, condensare.
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to condense
Conjugation
Related terms
Further reading
- “condensar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin condenso, condensare.
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin condēnsāre, present active infinitive of condēnsō. Compare the inherited doublet condesar (“save, economize; reserve, set aside”)[1][2].
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to condense
Conjugation
Related terms
Further reading
- “condensar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References
Categories:
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician transitive verbs
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish transitive verbs