condizer

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 09:52, 17 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Portuguese

Etymology

From Latin condīcō, condīcere (to talk something over together; to agree).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kõ.di.ˈzeɾ/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kõ.d͡ʒi.ˈze(ɾ)/, /kõ.d͡ʒi.ˈze(ɹ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kõ.d͡ʒi.ˈze(ɾ)/, /kõ.d͡ʒi.ˈze(ɻ)/

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive with com) to agree with; to conform with (to be in accordance with expectations)
    O testemunho do réu não condiz com o da testemunha.
    The defendant’s testimony does not agree with the witness’s.
    Essa teoria não condiz com a realidade.
    This theory does not agree with reality.
  2. (with plural or multiple subjects, transitive with em or a) to agree or conform with (in a given aspect)
    Eu e ele não condizemos em opinião.
    He and I do not agree in opinion.
  3. (with plural or multiple subjects, intransitive) to agree or conform with one another
    Essas teorias não condizem.
    These theories are not in agreement.

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Synonyms