condizer
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Latin condīcere (“to talk something over together; to agree”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
condizer (first-person singular present condigo, first-person singular preterite condisse, past participle condito)
- (transitive with com) to agree with; to conform with (to be in accordance with expectations)
- O testemunho do réu não condiz com o da testemunha.
- The defendant’s testimony does not agree with the witness’s.
- Essa teoria não condiz com a realidade.
- This theory does not agree with reality.
- (with plural or multiple subjects, transitive with em or a) to agree or conform with (in a given aspect)
- Eu e ele não condizemos em opinião.
- He and I do not agree in opinion.
- (with plural or multiple subjects, intransitive) to agree or conform with one another
- Essas teorias não condizem.
- These theories are not in agreement.
Conjugation[edit]
Conjugation of condizer (irregular) (See Appendix:Portuguese verbs)
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
Categories:
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese irregular verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese intransitive verbs