congratulator
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From congratulate + -or.
Noun
[edit]congratulator (plural congratulators)
- A person who congratulates.
- 1697, George Whitehead, “A Sober Expostulation with Certain Persons of the Clergy, Against Their Pretended Convert Francis Bugg His Repeated Gross Abuse of the People Called Quakers”, in A Sober Expostulation with Some of the Clergy, Against Their Pretended Convert Francis Bugg His Repeated Gross Abuse of the People Called Quakers, […], London: […] T. Sowle, […], pages 45–46:
- And therefore I Challenge him, and you his Teachers, Abettors and Congratulators, to produce thoſe Books of the Quakers with the Pages and Words wherein the ſame Jeſus is ſo diſowned; otherwiſe, for ſhame Retract and Condemn this his Abuſe and Calumnious Aſperſion.
- 1814 October, “Proceedings of Irish Roman Catholics”, in William Haweis Cooper, editor, The Protestant Advocate, Irish Missionary Magazine and Christian Watchman, volume III, London: Houlston and Stoneman, […]; Dublin: P. D. Hardy & Sons, pages 1–2:
- It not only congratulates the Pope, but panegyrizes his Holiness, extols the college of cardinals and the bishops of Italy, calls upon the ashes of the martyrs to rejoice, apostrophizes Peter and Paul, and pays many fine compliments to happy Britain, although dissentient from the Romish faith;—it then reverts, in conclusion, to the Pope, and ends with intreating his blessing and assuring him of the prayers of his Irish congratulators. / We fear that the master of the ceremonies to his Holiness will find fault with one passage, where the congratulators say—“sancta genua cupidissime osculati”—we passionately kiss your holy knees.
- 2021, William Ian Miller, “May You Have My Luck”, in Outrageous Fortune: Gloomy Reflections on Luck and Life, Oxford University Press, →ISBN, page 21:
- Some of you might be familiar with the Yiddish mantra, a third German, two-thirds Hebrew—keinahora (meaning “no evil eye”)—said to defend against compliments and good wishes and occurrences of good luck. Should someone praise the beauty of your child or her intelligence, or congratulate you on your newborn baby, you must hurry to ward off the evil eye and say keinahora.The kind and wise congratulator of the newly delivered mother knows well enough only to whisper a blessing in the mother’s ear lest it provoke the demons who are surely trying to catch what is being said in order to blast the infant and make the mother doubt the very intentions of the congratulator.
Synonyms
[edit]Translations
[edit]person
|
Latin
[edit]Verb
[edit]congrātulātor