díog
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Irish díc,[2] from Middle French digue, from Old French dike, diic, from Middle Dutch dijc, from Old Dutch diic, dīc, from Frankish *dīk, from Proto-Germanic *dīkaz (“pool”), from Proto-Indo-European *dʰeygʷ- (“to stick, stab, pierce, dig”).
Noun[edit]
díog f (genitive singular díge, nominative plural díoga or díogacha)
- ditch, trench (also in archaeology), dyke
- moat
- Synonym: móta
- drain (conduit for rainwater)
- Synonym: draein
Declension[edit]
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Alternative forms[edit]
Further reading[edit]
- Dinneen, Patrick S. (1904) “díg”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 240
- Dinneen, Patrick S. (1904) “díog”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 242
- Ó Dónaill, Niall (1977) “díog”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
díog f (genitive singular díge, nominative plural díoga)
- Alternative form of diúg (“a drop of drink”)
Declension[edit]
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Verb[edit]
díog (present analytic díogann, future analytic díogfaidh, verbal noun díogadh, past participle díogtha)
- Alternative form of diúg (“to drink to the last drop”)
Conjugation[edit]
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
díog f (genitive singular díge, nominative plural díoga)
- Alternative form of gíog (“cheep, chirp”)
Declension[edit]
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Verb[edit]
díog (present analytic díogann, future analytic díogfaidh, verbal noun díogadh, past participle díogtha)
- Alternative form of gíog (“to cheep, chirp”)
Conjugation[edit]
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
díog | dhíog | ndíog |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 72
- ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “díc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeygʷ-
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle French
- Irish terms derived from Old French
- Irish terms derived from Middle Dutch
- Irish terms derived from Old Dutch
- Irish terms derived from Frankish
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- ga:Archaeology
- ga:Water