dóna
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "dona"
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dóna
- Pre-2016 spelling of dona (third singular present indicative of donar).
Usage notes
[edit]The spelling dóna was deprecated in the 2016 spelling reform. The old spelling can still be used for metalinguistic transcriptions, or when the intended meaning is not clear from the context. See Appendix:Catalan orthography.
See also
[edit]Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ouːna
Noun
[edit]dóna
- indefinite accusative singular of dóni
- indefinite dative singular of dóni
- indefinite genitive singular of dóni
- indefinite accusative plural of dóni
- indefinite genitive plural of dóni
Romagnol
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Italian donna (“woman”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dóna f (plural dón, second plural donne)
- Alternative form of dòna (“woman”)
References
[edit]- Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 189
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Catalan superseded forms
- Catalan pre-2016 spellings
- Catalan words affected by 2016 spelling reform
- Rhymes:Icelandic/ouːna
- Rhymes:Icelandic/ouːna/2 syllables
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Romagnol lemmas
- Romagnol nouns
- Romagnol feminine nouns