Jump to content

desejo

From Wiktionary, the free dictionary

Galician

[edit]

Noun

[edit]

desejo m (plural desejos, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of desexo

Further reading

[edit]
  • desejo”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Early Medieval Latin dēsideus (desire), from Latin dēsidia (sloth, debauchery).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    desejo m (plural desejos)

    1. desire

    Descendants

    [edit]
    • Galician: desexo
    • Portuguese: desejo

    Further reading

    [edit]

    Portuguese

    [edit]
    Portuguese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pt

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
     
     

    Etymology 1

    [edit]

      Inherited from Old Galician-Portuguese desejo, from Early Medieval Latin dēsideus (desire), from Latin dēsidia (sloth, debauchery). Compare Galician desexo, Asturian deséu, Spanish deseo, and Aragonese deseyo.

      Noun

      [edit]

      desejo m (plural desejos)

      1. desire
        • 1976, “Maçã do Rosto” (2:39 from the start), in A Voz, o Violão, a Música de Djavan, performed by Djavan, Rio de Janeiro: EMI-Odeon:
          Vem morrer nesse beijo que eu vou te dar / Por você meu desejo aumentou e pode me matar
          Come die in this kiss that I'm going to give you / For you my desire has increased and can kill me
      2. wish
      3. (colloquial) food craving

      Etymology 2

      [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Verb

      [edit]

      desejo

      1. first-person singular present indicative of desejar

      Further reading

      [edit]