devasa
Galician
Etymology
From Old Galicia and Old Galician-Portuguese devasso (“desert”), perhaps from a Celtic cognate of Latin devastare (compare Irish fás and fásach, "waste, desert") ultimately from Proto-Indo-European *de + *weh₂st- (“empty, wasted”). Cognate with Portuguese devassa.[1]
Pronunciation
Noun
devasa m (plural devasas)
- firewall
- Synonym: cortalumes
- (computing) firewall
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “devasso”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “devasa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Celtic languages
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- gl:Computing