doorlet

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Etymology

[edit]

From door +‎ -let

Noun

[edit]

doorlet (plural doorlets)

  1. (uncommon) A small door.
    • 1908 August 15, Robert Haven Schauffler, “Child's Play in Germany”, in The Outlook, volume 89, number 16, page 855:
      “ Open thy doorlet, Mistress dear, / Let the darling sun appear. []
    • c. 1919, William Henry Seal, “Richard Cœur de Lion”, in Selection from Poems, John Heywood Ltd., Act I, scene II. Entrance to Monastery, page 120:
      (Enter a Beggar — he rings the mendicants hell and monk appears at doorlet.)
    • 1921 July, H. de Jong, “Essential Limitation and Subdivision of Idiocy on a Comparative-Psychological Basis”, in The Journal of Nervous and Mental Disease, volume 54, number 1, page 11:
      I now open the door by putting him through. He pulls the doorlet wholly open and plays with the pencil.
    • 1970, Franz Landsberger, “The Origin of the Decorated Mezuzah”, in Joseph Gutmann, editor, Beauty in Holiness: Studies in Jewish Customs and Ceremonial Art, KTAV Publishing House, page 474:
      Instead of covering with wax — hardly an ideal solution — there sometimes came into use the device of placing, over the orifice through which the Divine Name appears, a kind of doorlet the wings of which could, as occasion demanded, be closed or opened.
    • 1970, Ramon Sender Morningstar, “Home, Home on El Raucho” (chapter 2), in Zero Weather: A Future Fantasy, The Family Publishing Company, page 7:
      A tail-wag and an ankle slurp for Omaha before she nosed open her private carpet-hung doorlet and went outside to greet the sun.
    • 1981 [1969 November], Clarice Bruno, Roads to Padre Pio, 7th edition, National Centre for Padre Pio, page 80:
      Upon which he terminated confessing me and the doorlet of the confessional closed, and out I went before I had time to realize what had happened, but feeling lighter, so much lighter than when I went in. For, from his words, I understood that I was spiritually at peace with God.
    • 1984, Deborah Webster Rogers, Chrétien de Troyes, translated by Deborah Webster Rogers, Lancelot, the Knight of the Cart, Columbia University Press, page 20:
      6. “Up through the window.” One wonders how this door was made. Hardly a doorlet near the bottom through which castle guests put out their sollcrets at night to be polished. A Dutch door open at the bottom?
    • 1986, Gwyn Headley, Wim Meulenkamp, “Norfolk”, in Follies: A National Trust Guide, Jonathan Cape, page 360:
      There is an Alice in Wonderland-type doorlet set into the brick, through which one can see the wooden spiral staircase — but here our wonderfully developed sense of self-preservation took over, and we refrained from exploring any higher.