dydd Sul
Appearance
Welsh
[edit]Etymology
[edit]dydd (“day”) + Sul (“Sunday”), partial calque of Latin diēs Sōlis (literally “day of the Sun”). Compare Breton disul, Cornish dy'Sul, English Sunday, German Sonntag.
Pronunciation
[edit]- (North Wales, standard) IPA(key): /ˌdɨːð ˈsɨːl/, /dɨ̞ðˈsɨːl/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /dɨ̞ˈsɨːl/
- (South Wales, standard) IPA(key): /ˌdiːð ˈsiːl/, /dɪðˈsiːl/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /dɪˈsiːl/
- Rhymes: -ɨːl
Proper noun
[edit]Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “Sunday daytime”): nos Sul
Derived terms
[edit]- cinio dydd Sul (“Sunday dinner”)
- dillad dydd Sul (“Sunday clothes, Sunday best”)
- dydd Sul y pys (“a cold day in Hell”, literally “the peas' Sunday”)
- tan ddydd Sul y pys (“when pigs fly”, literally “until the peas' Sunday”)
Related terms
[edit]- y Saboth (“the Sabbath”)
See also
[edit]| Days of the week in Welsh · dyddiau'r wythnos (layout · text) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| dydd Llun | dydd Mawrth | dydd Mercher | dydd Iau | dydd Gwener | dydd Sadwrn | dydd Sul |