dydd Sadwrn
Jump to navigation
Jump to search
Welsh[edit]
Etymology[edit]
dydd (“day”) + Sadwrn (“Saturn”), a calque of Latin diēs Sāturnī.
Pronunciation[edit]
- (North Wales, standard) IPA(key): /ˌdɨːð ˈsadʊrn/, /dɨ̞ðˈsadʊrn/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /dɨ̞ˈsadʊrn/, /ˌdɨːð ˈsadʊn/, /dɨ̞ðˈsadʊn/, /dɨ̞ˈsadʊn/
- (South Wales, standard) IPA(key): /ˌdiːð ˈsa(ː)dʊrn/, /dɪðˈsa(ː)dʊrn/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /dɪˈsa(ː)dʊrn/, /dɪˈsa(ː)dʊn/, /dɪˈsa(ː)dʊn/
Proper noun[edit]
Antonyms[edit]
- (Saturday daytime): nos Sadwrn
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
dydd Sadwrn | ddydd Sadwrn | nydd Sadwrn | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
See also[edit]
Days of the week in Welsh · dyddiau'r wythnos (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
dydd Sul | dydd Llun | dydd Mawrth | dydd Mercher | dydd Iau | dydd Gwener | dydd Sadwrn |